马鞍山在句吴东,山中佳气时郁葱。
层峦起伏积空翠,芙蓉削出青天中。
六丁夜半石垒壁,殿阁煌煌绚金碧。
响师燕坐讲大乘,虎来问法作人立。
天花散雨娑罗树,闻声供命云深处。
我时细读孟郊诗,兴来更上龙洲墓。
忆昔曾同信信友,七尺枯藤长在手。
数年音问堕茫然,顿觉羁怀醉如酒。
嗟彼习俗耽欢娱,锦鞯细马红氍毹。
画船吹箫挝大鼓,吴儿棹歌越女歈。
只今歌乐难再得,面颜已带风尘色。
何如张宴溪上楼,山光倒浸湖光白。
我爱虎头金粟子,十载论交淡如水。
每怀故旧参与商,三老到门惊复喜。
我留玉山君即归,天风泠泠吹客衣。
人生会合如梦寐,焉能对酒成吁嚱。
我歌长歌君起舞,山川信美非吾土。
褰裳涉涧采昌阳,且向山中作端午。
这首诗是作者在端阳节前一天,于顾仲瑛席上分题赋得昆山的作品。以下是逐句的释义和赏析:
马鞍山在句吴东,山中佳气时郁葱。
层峦起伏积空翠,芙蓉削出青天中。
六丁夜半石垒壁,殿阁煌煌绚金碧。
响师燕坐讲大乘,虎来问法作人立。
天花散雨娑罗树,闻声供命云深处。
我时细读孟郊诗,兴来更上龙洲墓。
- 诗句解释:
- “马鞍山在句吴东”:马鞍山东边是句吴(即今天的苏州)。
- “山中佳气时郁葱”:山中的美景令人心情愉悦。
- “层峦起伏积空翠”:山峦层层叠叠,像绿色一样堆叠起来,显得非常壮观。
- “芙蓉削出青天中”:芙蓉花就像从青天下剪出来的一样。
- “六丁夜半石垒壁”:六丁神在夜晚守护着这座石头城。
- “殿阁煌煌绚金碧”:宫殿建筑闪耀着金色和红色的光芒。
- “响师燕坐讲大乘”:一位僧人正在安静地坐着讲课。
- “虎来问法作人立”:一只老虎也学着人的姿态来询问佛法。
- “天花散雨娑罗树”:天空中下着花瓣雨,落在娑罗树上。
- “我时细读孟郊诗,兴来更上龙洲墓”:我在闲暇时会仔细阅读孟郊的诗,有时兴致来了会去龙洲(可能是作者的墓地)走走。
译文:
马鞍山位于句吴东面,山上的美景让人心旷神怡。山峦层层叠叠,绿意盎然,如同绿色的海洋。石头城的宫殿建筑金光闪闪,红色耀眼。一位僧人正在安静地坐着讲课,一只老虎也学着人的姿态来询问佛法。天空中下着花瓣雨,落在娑罗树上。我在闲暇时会仔细阅读孟郊的诗,有时兴致来了会去龙洲走走。赏析:
这首诗以马鞍山为背景,描绘了山中的美丽景色和宁静的氛围。诗中的“层峦”、“芙蓉”等词汇都充满了诗意和想象力,展现了诗人对自然之美的热爱。整首诗语言简练,意境深远,给人以美的享受和心灵的触动。