楼船贪夜涉,积水径长湖。
片月悬明晦,疏星澹有无。
烟浮鲛客素,波涌汉妃珠。
遥指维扬树,苍苍暝色孤。
夜过宝应湖作
楼船贪夜涉,积水径长湖。
片月悬明晦,疏星澹有无。
烟浮鲛客素,波涌汉妃珠。
遥指维扬树,苍苍暝色孤。
翻译:
楼船在夜色中匆匆驶过,积水的湖面一直延伸到天边。
月亮挂在夜空,时隐时现;星星稀疏分布,有的明亮有的暗淡。
水面上漂浮着像鲛人一样的白色丝绢,波浪涌动着像汉武帝后宫中的珠宝。
远远望去,宝应湖边的树木若隐若现,一片苍茫而宁静的黄昏景色显得孤独。
注释:
- 楼船:古代的一种大型战舰,用来运送士兵和物资。
- 贪夜涉:形容楼船急于在夜晚渡河。
- 积水径长湖:指湖面积水宽广,延伸至天边。
- 明晦:明亮与昏暗,这里形容月亮时隐时现的状态。
- 疏星澹有无:稀疏的星星,有的明亮,有的暗淡。
- 烟浮鲛客素:比喻湖面上的水汽像白色的烟雾一样飘浮。
- 汉妃珠:指汉武帝的后宫珍宝,用来形容波光粼粼的湖面。
- 维扬树:指扬州的树木,扬州是古代的一个城市。
- 苍苍暝色孤:形容天色渐渐暗淡,只剩下一片孤独的黄昏景色。