妖鲵吹浪海沙昏,蜃浦摇氛暗国门。
白面书生谁解武,绿林群盗故称尊。
握奇自识才元辨,抱灌终知寂不言。
豺虎纵横纷在目,可容闲卧碧云村。
【解析】
“妖鲵”是鱼的异体字,这里指鱼。《诗经·邶风·谷风》中有“为鬼为蜮”,《毛诗序》云:“言其鬼蜮之怪也。”《楚辞·九章·惜诵》中有“为蜮为孽”,“蜮”即“鱼”。所以这里的“妖鲵吹浪海沙昏”,是指鱼在海面上吹浪,使得海水昏沉。
“蜃浦摇氛暗国门”中的“蜃”指大蛤,又称“蚌”。古人认为,蚌能吐气成楼台。所以这里的“蜃浦摇氛暗国门”,是指海上的大蛤吐气,使海水昏暗,遮蔽了国门。
“白面书生谁解武”中的“白面书生”,指的是相貌英俊的读书人,也就是有学问、有才学的人。“谁解武”就是谁能理解军事才能。这句诗的意思是说:英俊而有学问的人,又谁能懂得用兵打仗的军事才能呢?
“绿林群盗故称尊”中的“群盗”,指的是绿林好汉一类的强盗。这句诗的意思是说:绿林好汉们之所以能够称霸一方,是因为他们自己善于用兵作战。
【答案】
译文:
鱼吹浪海沙暗,蜃吐气暗国门。
书生无胆识兵机,群盗自号霸中土。
注释:
- 妖鲵:指鱼。
- 昏:昏沉,这里是形容海水的颜色。
- 蜃浦:指海边的蜃气所成的楼台。
- 抱灌:指文才。
- 豺虎纵横纷在目,可容闲卧碧云村:指乱世之中,到处都是豺狼虎豹,令人眼花缭乱,而自己却能安然地躺在碧云村的床上。