塞风吹拍自单于,谁道中郎女不如。
纵学胡笳非汉业,馀生犹得续残书。

【注释】

文姬:即蔡琰,东汉末年著名女诗人,博学多才,能诗善赋。胡笳:指《胡笳十八拍》,是汉代蔡琰所作的一首悲歌。单于:匈奴首领的称号,这里指匈奴人。中郎将:汉代设置的官名,掌管京城警卫和皇宫守卫等事。余生:指残存的生命。

【赏析】

此诗借蔡琰自比,抒发自己对国破家亡的痛苦心情以及对祖国故土的眷恋之情。

首句“塞风吹拍自单于”,点明题旨。“塞风”指北方寒冷的风,“吹拍”是说风声如击掌相庆。这一句写出了蔡琰被匈奴掳去后,在北地遭受艰苦生活的遭遇。她被送到了漠北匈奴单于帐下当侍婢,每日听匈奴人的鼓乐,看他们击打胡琴、跳起胡舞。“谁道中郎女不如”,这是全诗的主旨所在。诗人以反问的语气,表达了自己对汉室江山的热爱,对匈奴的蔑视。

第二句“纵学胡笳非汉业”,“纵”字表现出诗人对自己命运的抗争与无奈。“学胡笳”是说学胡曲,即学习胡人乐器演奏的乐曲。“非汉业”是指汉乐与汉俗。诗人在这里表明自己虽然被迫学会了胡曲,但是这些音乐并不能改变她的命运,也不能使她重新回到汉朝统治下。这两句是说:我虽然被迫学习胡曲,但是这些音乐并不能改变我的命运。因此,即使将来有机会回到汉地,也不能使汉朝重新得到天下。

第三句“馀生犹得续残书”,“馀生犹得续残书”是说自己虽然沦落到匈奴做了单于的侍女,但还可以继续写文章,把未完的作品写完。这里既表达了诗人对祖国的眷恋,也流露出她对前途的担忧。

整首诗语言质朴,感情深沉,表达了诗人对国家兴亡的忧虑,以及对自己不幸遭遇的感慨。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。