温陵雪后雁声寒,芳草青青客未还。
千里离情江上月,十年乡思梦中山。
荒城对酒应难别,远路逢春好是闲。
沧海故人零落尽,临岐那忍听阳关。
温陵雪后雁声寒,芳草青青客未还。
注释:在温陵的雪后听到大雁的叫声,感觉十分寒冷。周围的草地还是一片青翠,可是自己还没有回来。
千里离情江上月,十年乡思梦中山。
注释:因为距离太远,所以产生了深厚的思念之情;这种思念如同梦一般,总是在梦中出现。
荒城对酒应难别,远路逢春好是闲。
注释:在荒凉的城池中,面对着美酒,我很难做出告别的动作。而远离故乡的路上春天到来,心情就会变得轻松愉快。
沧海故人零落尽,临岐那忍听阳关。
注释:随着岁月的流逝,那些曾经一起在海边玩耍的朋友们已经一个接一个地离开了人世,这让我难以承受。而在岔路口,我又怎么能忍心听《阳关三叠》呢?