出临汀守承恩重,驲路遥遥几日程。
五马不辞为郡远,一麾应是到官清。
鄞江地古铜盐富,闽徼天寒瘴疠轻。
但使政平公事少,木樨花下日闲行。
【解析】
“出临汀”:走出临汀;“重”:重大。译文为出临汀守承恩重,驲路遥遥几日程。出临汀后,承恩重,驿道遥遥,几日程才到州府。
“五马”句:指朝廷的使者。古代官员出行,车驾有固定的仪仗,称为五马。“一麾”句:意为新官上任,应是清正廉明。一麾(yīhuī),原意是旌麾所至之处,引申为指挥、治理之意。这里指新官受命于朝,前往汀州担任刺史。一麾,意为新官上任,应是清正廉明。
“鄞江”句:指鄞江东岸一带地区,地势较高,气候温暖,出产铜盐。鄞江地在浙江东部,今属宁波市鄞县。鄞江即鄞江镇,地处鄞江东岸。鄞江,地名,唐时鄞江为鄞州属县之一,治所在今浙江宁波。鄞江是宁波的古称之一,故址即今宁波市鄞州区东郊的三里桥一带,鄞江镇是宁波市区的一部分。鄞江地在浙江东部,今属宁波市鄞县。
“闽徼”句:指福建的边境地区,天气寒冷,瘴疠(zhàng lì)轻。闽徼,指福建的边塞地区。
“但使”句:只要政事平和,公务就少。但使,只要;政平,政事安定;公事,政务;少,少些。译文为:只要政事平和,公务就少。
“木樨”句:指木犀花。木樨(xī),桂花的一种。木樨花下日闲行,意思是说在木樨花下度过闲暇时光。赏析为:此诗以送别为主题,抒发作者对友人的深厚情谊及对友人即将开始的仕途生涯的美好祝愿。全诗语言朴实自然,情感真挚深沉。前四句交代了诗人送别友人的时间地点和原因,以及友人即将开始的仕途生涯,表达了对友人的深情厚谊和良好的祝福,体现了友情之深,情意绵长,感人肺腑。
“出临汀”:走出临汀;“重”,重大。译文为出临汀后,承恩重,驿路遥遥几日程。出临汀后,承恩重,驿道遥遥,几日程才到州府。
“五马”句:指朝廷的使者。古代官员出行,车驾有固定的仪仗,称为五马。“一麾”句:意为新官上任,应是清正廉明。一麾(yīhuī),原意是旌麾所至之处,引申为指挥、治理之意。这里指新官受命于朝,前往汀州担任刺史。一麾,意为新官上任,应是清正廉明。
“鄞江”句:指鄞江东岸一带地区,地势较高,气候温暖,出产铜盐。鄞江地在浙江东部,今属宁波市鄞县。鄞江即鄞州属县之一,治所在今浙江宁波。鄞江是宁波的古称之一,故址即今宁波市鄞州区东郊的三里桥一带,鄞江镇是宁波市区的一部分。鄞江地在浙江东部,今属宁波市鄞县。
“闽徼”句:指福建的边塞地区,天气寒冷,瘴疠(zhàng lì)轻。闽徼,指福建的边塞地区。
“但使”句:只要政事平和,公务就少。但使,只要;政平,政事安定;公事,政务;少,少些。译文为:只要政事平和,公务就少。
“木樨”句:指木犀花。木樨(xī),桂花的一种。木樨花下日闲行,意思是说在木樨花下度过闲暇时光。赏析为:此诗以送别为主题,抒发作者对友人的深厚情谊及对友人即将开始的仕途生涯的美好祝愿。全诗语言朴实自然,情感真挚深沉。前四句交代了诗人送别友人的时间地点和原因,以及友人即将开始的仕途生涯,表达了对友人的深情厚谊和良好的祝福,体现了友情之深,情意绵长,感人肺腑。
注释:
出临汀(chū lín dīng):走出临汀。临汀,今江西宁都、泰和、吉安等县一带。
重:重大。
五马(wǔ mǎ):指朝廷使者。汉制:使者执节符,谓之“节”,所以传命者谓之“马”。五马为高级使臣的代称。
郡远:指去任的地方遥远。
一麾(yīhuī):原义是旌麾所至之处,引申为指挥、治理之意。这里指新官受命于朝,前往汀州担任刺史。一麾(yīhuī),原意是旌麾所至之处,引申为指挥、治理之意。这里指新官受命于朝,前往汀州担任刺史。麾(huī),古代军队的旗帜,此处借指官职。
政平:政事平和。
木樨花:桂花的一种,又名金粟花、岩桂、七里香、九里香、岩桂黄、状元红、金香花、玉堂秋。花期9月,喜半阴湿润环境,宜排水良好、肥沃、富含腐殖质、呈微酸性砂质壤土。
日闲行:在木樨花下度过闲暇时光。
赏析:
这首诗描写了一位友人即将赴任漳州(今属福建)途中经过临汀的情景及对其的勉励和祝福。诗中用典贴切得当,语言清新自然,感情质朴而真切,充分表现了作者与友人之间深厚的友情。首联写友人离开临汀,承恩重;颔联写友人将要赴任漳州(今属福建),应是清正廉明;颈联点明漳州地处闽地,气候凉爽;末联祝福友人在漳州任职期间能实现政治清明、公务少而悠游自得的愿望。全诗结构完整严密,脉络清晰连贯,语言简练明快,情感真挚深沉,充分体现了古诗的艺术魅力。