灵源洞口白云飞,君去凭高入翠微。
闽越故城关外小,琉球孤屿鸟边微。
天花寂寂逢僧宇,林吹飘飘扬客衣。
若对凤凰池上月,顿令心地亦忘机。
【注释】
- 鼓山:在福建福州南,山上有灵源洞。唐李德裕为镇守此山而建此诗。
- 凭高:倚靠高处。
- 翠微:青翠的山峰。
- 闽越故城:古闽国都城,今属福建省福州市。关外小:指地势险要,不易攻入。
- 琉球孤屿:琉球群岛中最小的一个岛,在台湾东南海面。
- 天花:佛教谓天女散花,这里比喻佛寺里的香花。
- 林吹飘飘扬客衣:风吹树叶发出的声音好像人的衣裳飘动,此处形容山林中的风声。
- 凤凰池:古代宫殿名。
- 心地亦忘机:内心平静,没有杂念,也忘记了世俗的名利。
【赏析】
这首诗是送别友人去福州鼓山游览时所作的。诗人通过写景抒情来表达对友人的深情厚意。
首联:“灵源洞口白云飞,君去凭高入翠微。”这两句是说,灵源洞口的云彩飘飞,你离去之后将凭依着山势登上那青翠的高峰。“灵源洞口”点明了地点,“云飞”则渲染了离别的气氛。“翠微”既指山色苍翠的峰峦,又指山势的高峻,表达了对友人前程远大的祝愿。
颔联:“闽越故城关外小,琉球孤屿鸟边微。”这两句是说,闽国的旧都城关外地势险要,难以攻入;琉球群岛上的那座孤屿在海中显得渺小,如同一只鸟儿在飞翔。“闽越”,即闽国,是战国时的闽越国,后为越王勾践所灭,改称越。“关外”,“关”,指城门。“小”指险要。“琉球”,今台湾。“琉”,音liú,指琉球群岛。“孤屿”,指岛屿上孤立无伴的山峰。“微”,指细小、渺小。这两句以险要、渺小来烘托友人的远大前程。
颈联:“天花寂寂逢僧宇,林吹飘飘扬客衣。”这两句是说,天空飘浮的朵朵白云仿佛是天上的僧人,随风飘扬的是客人的衣裳。“天花”指飘浮的白云。“寂寂”,寂静无声的样子。这两句描写了诗人送别友人时看到的景象,表现了送别友人时的依依不舍之情。
尾联:“若对凤凰池上月,顿令心地亦忘机。”这两句是说,如果你能像凤凰一样栖息在皇帝的御苑中,我这颗心就会像明月一样清静无欲了。“凤凰池”是指皇帝的御苑。“忘机”,语出《庄子•外物》:“海上之人有好沤(鸥鸟)者,每旦之海上从沤游,而化其羽,举而以为酒杯……他日视沤覆杯而笑。”后遂以“忘机”指人不计较利害得失,超然物外。“机”,这里指机巧之心,即利己之心。这两句是说,希望你像凤凰一样栖息在皇帝的御苑里,我这颗心就像那明亮的月亮一样清静无欲了。
这首诗是一首送别诗,但写得情真意切,委婉动人,语言清新自然,富有生活情趣和民歌风味,充分体现了唐代诗歌的艺术成就。