玉燕古钗堕寒水,曲塘无波深见底。
茨菰菱叶烂成泥,唯见芙蓉抱香死。
寒塘曲
玉燕古钗堕寒水,曲塘无波深见底。
茨菰菱叶烂成泥,唯见芙蓉抱香死。
注释与译文:
- 注释:
- 玉燕古钗: 指的是古代的玉制饰品,常用于女性头上的簪子。
- 寒水: 冷清的水,暗喻环境寒冷或心情凄凉。
- 茨菰(茨): 即慈菇,一种生长在湿地上的植物,叶子像荷叶。
- 菱叶: 指菱角叶子,常在水中生长。
- 烂成泥: 形容茨菰和菱叶腐烂后的泥土状态。
- 芙蓉: 荷花的别称,常用来形容美丽而凋谢的事物。
- 抱香死: 形容荷花虽然盛开却因枯萎而失去香气。
- 译文:
玉制的首饰落在寒冷的水面,使得整个小池塘都显得异常深邃。
茨菰和菱叶已经腐烂,只留下一堆污泥,只有荷花依旧保持着它的香气而死在池中。
赏析:
此诗通过简洁的语言和生动的描写,展现了一幅宁静却又充满哀愁的画面。诗人通过对比“玉燕古钗”和“寒水”、“淤泥”和“芙蓉”,巧妙地表达了自己对美好事物逝去的惋惜以及对环境的深刻感受。整首诗以景衬情,情景交融,给人以深刻的美感体验。