紫骝嘶逐玉花骢,曾是沙场百战功。
今日宛驹无汗血,落花芳草灞陵东。

【注释】:

紫骝(zī xiū):马名。

嘶:马叫声,这里指战马。

玉花骢(cōng):《旧唐书·李勉传》中说李勉“所乘马号玉花骢,性最良”。

宛驹:马名。

汗血:传说中千里马名。

灞陵东:在今陕西省长安县东二十里,汉文帝葬于此。

赏析:

这是一首咏物诗。诗人以骏马自比,借赞美马来表现自己的壮志和豪情,同时也抒发了对功业未成、功败垂成的悲叹。

诗的前两句“紫骝嘶逐玉花骢,曾是沙场百战功。”写诗人的坐骑是一匹好马,曾经在战场上驰骋过百次,取得过许多功勋。这两句用“紫骝”、“玉花骢”等词语描绘了马匹的雄健美丽,通过“曾……功”等词语表达了它曾经立下汗马功劳,从而烘托出诗人的英雄形象。

后两句“今日宛驹无汗血,落花芳草灞陵东。”则是对前两句的转折,意思是说如今这匹马已经老了,不再像以前那样有战斗力,只能在灞陵东边欣赏美丽的风景,享受悠闲的生活。

这首诗语言简洁明了,意境深远,通过对马匹的描绘,表达了诗人对于功名的渴望和对英雄岁月的怀念,同时也抒发了诗人对于功业未成、功败垂成的悲叹。全诗结构紧密,层次分明,富有节奏感,让人读起来朗朗上口,回味无穷。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。