我昔放仙鸟,梦游东海滨。
行歌小山桂,遂偶沧洲人。
结交龙门子,招邀浮丘生。
都无簪冕系,而有山水情。
浮丘逐铜辇,龙门登玉堂。
皤然沧洲隐,与我吟沧浪。
有时猎群书,宛在竹深处。
境静不遑眠,中宵启前户。
龙门惜暌离,故写无声诗。
别后见云树,相思但悽其。
我昔放仙鸟,梦游东海滨。
行歌小山桂,遂偶沧洲人。
结交龙门子,招邀浮丘生。
都无簪冕系,而有山水情。
浮丘逐铜辇,龙门登玉堂。
皤然沧洲隐,与我吟沧浪。
有时猎群书,宛在竹深处。
境静不遑眠,中宵启前户。
龙门惜暌离,故写无声诗。
别后见云树,相思但悽其。
注释:
- 题高廷礼为陈拙修绘沧洲隐 : 题目是“为陈拙修绘沧洲隐”。
- 我昔 : 以前。
- 放 : 放飞。
- 仙鸟 : 指仙人的神鹤。
- 梦游 : 做梦时游历。
- 东海 : 指东海。
- 行歌 : 行走唱歌。
- 小山桂 : 指小山的桂花。
- 遂偶 : 于是偶然遇见了。
- 沧洲人 : 指隐居在沧洲的人。
- 结交 : 结交。
- 龙门子 : 指有才学的人物。
- 浮丘生 : 指隐士。
- 簪冕 : 古代官吏的冠冕。
- 而 : 却。
- 山水情 : 对山水的喜爱之情。
- 浮丘 : 传说中的神仙名。
- 铜辇 : 帝王乘坐的车。
- 龙门 : 传说中的地名,这里指朝廷或官府。
- 皤然 : 形容头发花白的样子。
- 沧洲 : 指隐居之地。
- 吟沧浪 : 在这里可能是一种比喻,表示隐居生活的宁静和淡泊。沧浪,指的是大海。
- 猎群书 : 寻找并阅读各种文献书籍。
- 宛在 : 仿佛就在眼前。
- 竹深处 : 指在竹林深处读书或思考。
- 境静不遑(huáng)眠 : 环境安静得连睡觉都顾不上。
- 龙门 : 指官府或朝廷。
- 相思 : 因思念而心绪不宁。
赏析:
这是一首五言古诗,诗人回忆了自己曾经梦游东海的经历,描述了自己与沧洲人的相遇、交往以及他们的生活状态。同时,也表达了诗人对官场的厌倦以及对隐居生活的喜爱。整首诗语言朴实,意境深远,给人以深刻的启示。