余生笑结曼胡缨,许子衣褐应逃名。
绿波芳草怨离别,渭树江云今古情。
昨夜城头吹笛声,相思起听落梅行。
梅花江上潮空白,黄鹤山中月自明。
石田茆舍温陵上,饭稻看书亦疏放。
去日儿童半白头,旧时猿鹤今无恙。
念此令人思转悲,乡心已挂刺桐枝。
明朝疋马温陵道,不负秋风鸡黍期。

【注释】

曼胡缨:用黑纱制成的头巾,古代战士戴在头上的一种饰物。许子:指作者的朋友许秀才。衣褐:穿粗布衣服。渭(wèi 谓)树:渭水边的大树。

【译文】

笑结黑纱的头巾,许秀才穿着粗布衣服,应该逃避功名。

绿波芳草中充满怨恨别离之苦,渭水旁的树木映照江上云彩,今古之情依然。

昨夜城头吹起了笛声,相思之情让人听了也落泪。

梅花江上潮白,黄鹤山中的月亮更加明亮。

石田茆舍是温陵上的住所,饭稻读书也显得轻松自在。

去日儿童都已半白头发,往日的猿鹤也都安然无恙。

想到这些令人悲从中来,乡心已经挂上了刺桐树枝。

明天骑马到温陵道去,不辜负秋风和鸡黍的约定。

【赏析】

这是一首送别诗。作者与朋友许秀才分别后,于温陵访旧时的情景,抒发了对朋友依依惜别的深情。

第一、二句写自己和许秀才分别时的情态。“余生笑结曼胡缨”,意说余生一笑置之,以黑纱作头巾,表示不再为功名所羁绊。“许子衣褐应逃名”,意思是许秀才穿着粗布衣服,应当是不想追求功名利禄的人。这里既点明两人分手时的心情,也暗含着他们各自不同的命运。“绿波芳草怨离别”五句描绘了温陵一带的景色和诗人与许秀才离别的情景。温陵多水,有渭水、东溪、西溪、南溪、北溪等,而其中最为出名的是渭水。温陵又是一个风景优美的地方,诗人在这里访旧,自然免不了要触景伤情,怀念过去的美好时光,所以“怨离别”。

第三至七句是诗人送别时的感慨。“昨夜城头吹笛声”,是在梦中听到了城头的笛声。那笛声似乎还在耳边回响,使人感到无限伤感。“相思起听落梅行”,是说听着那凄清的笛声,思念友人的心情更强烈了。“梅花江上潮白色”,是说江边梅花盛开,江水涨满,一片白色。“黄鹤山中月自明”,是说黄鹤山上的月亮明亮皎洁。这几句诗通过写景,表现了诗人与许秀才分别时的心境,同时也表达了诗人对家乡的眷恋之情。

第八、九句写诗人送别的场景。“石田茆舍温陵上,饭稻看书亦疏放。”是说诗人住在石田茅舍之中,一边吃饭一边阅读书籍。“去日儿童半白头”,是说过去的孩子们现在都长成白发了。“旧时猿鹤今无恙”,是说昔日的猿猴和仙鹤都安然无恙。这两句诗是说诗人与朋友们虽然分别了,但是过去的时光依然如故,友情依然如故,一切都还如旧。

最后两句是全诗的总结。“念此令人思转悲,乡心已挂刺桐枝。”是说想到这里我不禁悲从心生,故乡的思绪已经挂在刺桐树上了。“刺桐”,即木棉树。这首诗写的是作者与朋友分别的情景,但诗人并没有把重点放在送别上,而是通过写景抒发了对往事的回忆和对故乡的思念之情。整首诗语言朴实,感情真挚,充满了浓厚的乡愁。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。