多少名花种玉栏,胭红粉碧望秋残。
野亭篱下萧萧菊,独伴幽人保岁寒。
【注释】:
多少名花种玉栏,胭红粉碧望秋残。
胭红粉碧:指菊花的花色。胭脂红、白粉绿相间,形容秋天菊丛中的色彩斑斓。
野亭篱下萧萧菊,独伴幽人保岁寒。
野亭:指郊外简陋的亭子。篱:篱笆。萧萧菊,形容菊花在秋风中摇曳生姿的样子。独伴幽人:独自陪伴着一个清高的人。保岁寒:保持自己的品质不受外界环境的影响。
【译文】:
多少名贵花草种在了玉栏杆旁,胭脂红、白粉绿相间的花朵,在深秋时节凋零。
在郊野小亭的篱笆下,一株株菊花随风摇曳,独自陪伴着清高的隐士,保持着自己的品质不受岁月的摧残。
【赏析】:
《菊》是唐代诗人郑谷的作品。郑谷一生不得意,仕途坎坷,但他为人刚直不阿,不趋炎附势,也不阿谀奉迎。他与同时代的著名诗人韩偓、任窻等有交往。郑谷的诗多写闲逸生活和隐居情怀,但也有不少反映社会现实的诗篇。此诗就是其中一首。
首句以“多少”两字起兴,说有多少种名贵的花草都种在了华丽的庭院里,而那鲜艳夺目的花色却在深秋的时候纷纷凋零,这一句既为下文描写菊花作了铺垫,又为全诗定下了凄清伤感的基调。颔联承上启下,用色彩斑斓的花卉来反衬菊花的淡雅清香,同时以“望秋残”三字写出了自己对时局动荡不安、国事日非的忧虑心情。颈联写自己在郊野小亭的篱笆下,看到菊花在秋风中摇曳生姿,独自陪伴着一个清高的隐士。尾联写自己要像菊花一样保持着自己独特的品质,不受世事的干扰,不随波逐流。
这首诗以菊花自比,表达了作者虽身处乱世却要保持节操、不与世俗同流合污的高尚情操。