怜君意气重南金,倾盖欢然思不禁。
世有青箱传绛帐,文从学海起词林。
芳樽却许归同社,里曲何来遇赏音。
别后相思天共远,五云遥望紫云深。
庐陵赠别马季房
怜君意气重南金,倾盖欢然思不禁。
注释:
- 怜君:可怜你(对朋友的称呼)。
- 意气:志向和气概。
- 重南金:重视南方的黄金。
- 倾盖:指与朋友相见时彼此打开车子的盖子,表示亲密。
- 欢然:高兴的样子。
- 译文:
可怜你这满怀壮志的人啊!
与你相见就像打开了车盖一样令人愉快。
世间有人把学术传至书箱里,你的学问是从大海中涌现出来的。
在宴会上我为你敬酒,希望你归去也能参加同社聚会。(这里的”归同社”指回到自己的同乡社团)。
你在乡里被人赏识,是因为你的曲子优美动人。
分别之后相思之情难以割舍,如同天高而远。
遥望紫云山,只见五色云彩弥漫,仿佛是紫云山的深处。
赏析:
这首诗表达了诗人对朋友深厚的友情和对其才华的赞赏。首句“怜君意气重南金”,通过“怜”字表达了诗人对朋友的关心和爱护。次句“倾盖欢然思不禁”则直接表达了诗人与马季房相见时的愉快心情。第三、四句进一步赞美了马季房的才华和学问,将其比作“青箱”(指藏书之箱)和“绛帐”(指师门),强调了他的学识渊博。最后两句则是对马季房未来的美好祝愿,希望他能继续得到人们的赏识和赞誉。全诗通过对马季房的赞美,表达了诗人对他的深深敬仰和友谊。