有客楚中来,叩门投双鲤。
为谁寄书邮,云是王夫子。
夫子令邯郸,四野歌乐只。
风尘髫稚中,期予天下士。
发祥扁敝庐,母节扬闾里。
感此覆载恩,而敢忘没齿。
凫飞入长安,天涯真尺咫。
今春解组归,扼腕遭谗毁。
梦魂楚山遥,捧读胡不喜。
大业勖千秋,低眉欲愧死。
叮咛寄书人,相士莫逾此。
惭予骨气酸,握手怜相视。
贫更苦赠贻,无计充行李。
东郭一相招,浊酒淡于水。
尺素悬斋头,如坐春风里。
注释:
- 王祁连先生书荐相士:王祁连先生推荐相士。
- 有客楚中来,叩门投双鲤:客人从楚国来,敲门送来两条鱼。
- 为谁寄书邮,云是王夫子:为什么给我送信?说是王夫子让我来的。
- 夫子令邯郸,四野歌乐只:王夫子到邯郸去,那里到处是歌声。
- 风尘髫稚中,期予天下士:王夫子在风尘中长大,希望我能成为天下的才子。
- 发祥扁敝庐,母节扬闾里:我出生在这里,母亲节操高尚,邻里都很敬重。
- 感此覆载恩,而敢忘没齿:感激天地之恩,不敢忘记一生。
- 凫飞入长安,天涯真尺咫:就像一只野鸭飞进长安,感觉距离很近。
- 今春解组归,扼腕遭谗毁:今年春天辞去官职回家,被诬陷受辱。
- 梦魂楚山遥,捧读胡不喜:梦中回到楚国山水之间,看到《楚辞》非常高兴。
- 大业勖千秋,低眉欲愧死:希望国家繁荣昌盛,自己却惭愧地低下头。
- 叮咛寄书人,相士莫逾此:叮嘱寄信的人,相士不要超过这个界限。
- 惭予骨气酸,握手怜相视:惭愧自己的骨气已经变酸,握手时感到对方的眼神也变得可怜。
- 贫更苦赠贻,无计充行李:更因为贫穷而无法赠送礼物,无法准备行李。
- 东郭一相招,浊酒淡于水:东郭先生邀请我去,他带来的酒比水还要清淡。
- 尺素悬斋头,如坐春风里:把书信挂在书房的墙上,就好像坐在春风之中。
赏析:
这首诗通过一位被王祁连先生推荐的相士的视角,描述了其从楚地返回家乡后的种种经历和感受。诗中既有对故乡山水的怀念,也有对人生遭遇的无奈和感慨,以及对自己才华未得以施展的遗憾。全诗语言朴实,情感真挚,体现了作者深厚的文化底蕴和高尚的人格魅力。