一枕梦魂清,披衣出户庭。
楼头低兔魄,屋角乱鸡声。
入市人稀到,开关戍未行。
东方看渐白,隐隐海霞明。

【解析】

“一枕梦魂清”,写诗人夜半起身,心绪不宁,难以入睡。“披衣出户庭”写诗人起床后,走出户外,眼前景色是:月儿已经西下,月亮还挂在东边的天际。“楼头低兔魄”,写诗人抬头远眺,发现月亮已经落到了楼的那边,也就是西边了。“屋角乱鸡声”,写诗人低头听去,听到从远处传来了鸡鸣声,原来已是清晨。“入市人稀到”“开关戍未行”,写诗人在集市上,看到人很少,商店还没有开门,守卫边城的士兵还未出发。“东方看渐白,隐隐海霞明”写诗人站在海边高处,向东看去,天渐渐亮了。“隐隐海霞红”。

【答案】

译文:①一夜无眠,醒来后,我披衣步出庭院。②月已西沉,楼头低垂,月光映照在西面的山岗上;近处屋角,鸡鸣声不断,一片喧闹。③入市人稀少,商店尚未开门,守卫边城的士兵还未出发。④东方天际渐渐泛白,海霞渐渐明亮。⑤赏析:这首诗以清新淡雅的笔触描绘了一幅宁静优美的海上晨景图。前四句为第一层,描写作者清晨起床后所见的自然景色和所感受的心境。首联写诗人夜半起身,心绪不宁,难以入睡。颔联写诗人起床后,走出户外,眼前景色是:月儿已经西下,月亮还挂在东边的天际。颈联写诗人低头听去,听到从远处传来了鸡鸣声,原来已是清晨。尾联写诗人在集市上,看到人很少,商店还没有开门,守卫边城的士兵还未出发。最后两句为第二层,描写作者清晨出门时所见的海景。首句写东方天际渐渐泛白,海霞渐渐明亮。

【参考译文】

起来后,我披衣步出庭院。月儿已经西坠,月亮还挂在东边的天际。屋角,鸡鸣声不断,一片喧闹。入市的人稀少,商店还没开门,守边的士兵还没有出发。东方天际渐渐泛白,海霞渐渐明亮。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。