紫泥封敕下金銮,进擢都台镇锦官。
分陕未终秦地爱,济川应遂蜀人欢。
雪山又为公来重,云栈宁辞马度难。
从此诸番皆慕义,不劳兵甲从戎鞍。
【注释】
紫泥封敕:用紫色泥密封的诏书。指皇帝下诏。金銮殿:天子坐朝的殿堂,这里代指南宋朝的朝廷。都台:都御史之官。镇锦官:四川行省左、右丞的合称。分陕:分割陕西。秦地:陕西一带。济川:渡江。蜀人:四川人民。雪山:指雪山寺。雪山寺又名大圣慈寺,在今四川省阿坝藏族羌族自治州松潘县。重:看重,重视。云栈:指栈道,在今四川省境内。诸番:指吐蕃等少数民族。慕义:向往仁义之道。从戎鞍:从军作战。
【翻译】
您被赐紫泥封敕诏书,进升为四川行省左、右丞。
您在分陕之时未终陕西之爱,渡江时应能遂四川百姓欢心。
雪山寺又因您而闻名,云栈岭也不会让您过不去。
从此之后,吐蕃等少数民族皆向往仁义之道,不须要您亲自披甲上阵征战沙场了。
【赏析】
这首诗是送别友人孙世荣去四川担任巡抚的一首送别诗。诗中对孙世荣去四川任职表示祝贺和赞美,并寄予希望。全诗押仄声韵,语言流畅明快。