冷风冷雨过残春,景物无多迹半陈。
色褪荼蘼红粉淡,愁低杨柳翠眉颦。
翰林赋罢江沈月,金谷楼高玉委尘。
自古兴亡皆有数,达人何用苦伤神。
春日雨中
春日里,细雨纷飞,冷风瑟瑟。春天虽然结束,但景物依然存在。
荼蘼花已经褪色,红粉颜色淡薄。杨柳低垂,翠眉紧锁。
翰林院的诗人江淹赋诗后,月亮沉入湖底。金谷园的楼阁高耸入云,却已落满尘土。
自古以来,兴亡皆有定数,达人何需为伤神。
译文:
春日里,细雨纷飞,冷风瑟瑟。春天虽然结束,但景物依然存在。
荼蘼花已经褪去了红色,颜色变得淡薄。杨柳低垂,翠绿的眉毛紧锁着。
翰林院的诗人江淹作诗后,月亮沉入湖底。金谷园的楼阁高耸入云,却已落满尘土。
自古兴亡皆有定数,达人们何必为伤神。
注释:
- 春日:春季的天气和景色,这里指春季的最后一天。
- 冷风冷雨:形容春季天气寒冷,细雨飘洒的景象。
- 残春:春季即将结束的时候。
- 无多迹半陈:指景物虽然不多,但依然存在。
- 色褪:形容荼蘼花的颜色变淡。
- 荼蘼红粉淡:荼蘼花已经失去了原有的鲜艳色彩,只剩下淡黄色。
- 愁低:形容杨柳低垂的样子,似乎在为春天的离去而感到悲伤。
- 翠眉颦:形容女子眉头紧锁的样子,通常用来形容女子忧愁或愤怒的神情。
- 翰林赋罢江沈月:翰林院的诗人江淹写诗后,月亮沉入湖底。这里的“江沈”指的是江水被淹没,“赋罢”表示写完了诗歌。
- 玉委尘:形容楼阁被尘埃覆盖,显得破败不堪。
- 金谷楼高玉委尘:指金谷园内的楼阁虽然高大,却被厚厚的灰尘覆盖,显得破败不堪。
- 自古兴亡皆有数:自古以来,国家的兴衰都有其规律,不可预测。
- 达人:指有智慧的人,懂得顺应自然规律的人。
- 苦伤神:形容因为对世事的担忧而精神疲惫,心情低落。