妙响杂笙竽,度词应不误。
几多儿女情,昵昵凭谁诉。
【注释】
1.“筝”:古乐器,弦乐器。
2.“杂咏”:多种体裁的诗歌。
3.“几多”:多少。
4.“昵昵”:亲昵的样子。
【赏析】
这是一首写宴会上音乐演奏的诗。诗人在宴席上听到了美妙的音乐,不禁想起了儿女情长,于是写下了这首诗。
前四句写筵席上的乐曲。首句点题,写筵席上的乐曲。“妙响杂笙竽”,意思是美妙的乐曲交织着笙、竽两种乐器的声音。“度词应不误”,意思是乐曲中的各种曲调应该是没有差错的。后四句写听到乐曲之后的感受。这四句是倒装句法,即先写听到乐曲后的感想,再写出所听到的是哪些乐曲。“几多儿女情”,是说听到的乐曲中有许多是儿女情的曲子;“昵昵凭谁诉”,意思是这些儿女情的乐曲,只有靠谁来诉说呢?“昵昵”,亲昵的意思,这里指儿女情的乐曲。
这首小诗写筵席上的音乐演奏。首句点题,写筵席上的乐曲。“妙响杂笙竽”,意思是美妙的乐曲交织着笙、竽两种乐器的声音。“度词应不误”,意思是乐曲中的各种曲调应该是没有差错的。后四句写听到乐曲之后的感受。这四句是倒装句法,即先写听到乐曲后的感想,再写出所听到的是哪些乐曲。“几多儿女情”,是说听到的乐曲中有许多是儿女情的曲子;“昵昵凭谁诉”,意思是这些儿女情的乐曲,只有靠谁来诉说呢?“昵昵”,亲昵的意思,这里指儿女情的乐曲。
这首诗描写宴会上的音乐演奏。首句点题,写筵席上的乐曲。“妙响杂笙竽”,意思是美妙的乐曲交织着笙、竽两种乐器的声音。“度词应不误”,意思是乐曲中的各种曲调应该是没有差错的。后四句写听到乐曲之后的感受。这四句是倒装句法,即先写听到乐曲后的感想,再写出所听到的是哪些乐曲。“几多儿女情”,是说听到的乐曲中有许多是儿女情的曲子;“昵昵凭谁诉”,意思是这些儿女情的乐曲,只有靠谁来诉说呢?“昵昵”,亲昵的意思,这里指儿女情的乐曲。