银烛秋光冷画屏,绕廊行处思腾腾。
美人一去无消息,敲遍阑干唤不应。
译文:
芙蓉般的皮肤,绿色的发饰,云一样的秀发,映入眼帘。
银烛的秋光冷清画屏,绕着回廊行走,思绪万千。
美人一去无消息,敲打栏杆呼唤也无回应。
注释:
芙蓉脂肉绿云鬟:芙蓉,通常指荷花,这里可能指女子的肌肤白皙如荷花般柔美。脂,油脂,这里指肤色。肉,指肌肤。绿,绿色的头发,这里指秀发。云鬟,古代妇女的一种发型,形容头发如云朵一般美丽。
银烛秋光冷画屏:银烛,用银制成的蜡烛,这里可能是形容蜡烛发出的光芒。秋光,秋天的阳光。冷画屏,寒冷的画屏。
绕廊行处思腾腾:绕廊行处,在走廊周围徘徊。思腾腾,思考不断。
美人一去无消息:美人,这里可能指的是所思念的对象。一去,离开了。无消息,没有音讯。
敲遍阑干唤不应:敲遍阑干,敲打栏杆。应,回应。
赏析:
这首诗通过描绘女子的美丽与离去后无人应答的情景,表达了诗人深深的思念之情。诗人用“芙蓉脂肉绿云鬟”形象地描绘了女子的美貌,而“银烛秋光冷画屏”则营造了一种寂静、凄凉的氛围。最后一句“敲遍阑干唤不应”,更是将诗人的孤独和无助推向了高潮,使整首诗充满了情感的张力。