彩云声断玉箫寒,几许幽情欲话难。
尽日伤心人不见,一帘风雨杏花残。

这首诗的译文是:芙蓉般的脂肉,绿如云鬓。彩云般的声音断续,玉箫吹出的音调寒冷。多少幽情难以诉说,整天伤心人不见踪影。一帘风雨中,杏花凋零。

注释与赏析:

  1. 芙蓉脂肉绿云鬟 - 此句描绘了女子的美丽形象,芙蓉形容肌肤如荷花般洁白,油脂则暗喻肤色的白皙光泽,”绿”字则形容其秀发的绿色,”云鬟”则是指女子头上梳成的一种发髻,通常用簪子固定。

  2. 彩云声断玉箫寒 - 此句通过比喻和拟人的手法,将女子的歌声比作天空中的彩云,声音中断如同玉箫被冰封一样,给人以寒冷之感。

  3. 几许幽情欲话难 - 此句表达了女子内心的哀愁与无奈,她想要倾诉内心的情感却感到困难,可能因为她所处的环境或者情感状态并不适合表达这些复杂的情感。

  4. 尽日伤心人不见 - 此句描述了女子长时间的悲伤和孤独,她的心情一直低落,以至于没有人能够理解她的苦闷。

  5. 一帘风雨杏花残 - 此句描绘了一幅春雨连绵、杏花凋谢的画面。”一帘风雨”指的是连绵不断的春雨,”杏花残”则指花瓣已经凋落,象征着春天的美好即将结束,也反映了女子的心境。

这首诗通过对女子外貌、情感的描述,以及环境氛围的渲染,展现了一个内心忧伤的女子的形象,并通过自然景象和季节变化暗示了时间的流逝和生活的无常。诗中运用了丰富的意象和细腻的情感描写,使读者能够感受到女子内心深处的哀愁和孤独。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。