南山有高士,栖息岩壑间。
翩翩鹤𣰉衣,棱棱鹿皮冠。
白石煮为食,丹砂驻其颜。
我欲求其人,举头隔云烟。
苍厓千万仞,可望不可攀。
昨宵梦见之,忽然登其巅。
知我苦辛志,念我跋涉艰。
欲授长生诀,鸡鸣夜已阑。
起坐长叹息,终焉老尘寰。
南山有高士,栖息岩壑间。
翩翩鹤𣰉衣,棱棱鹿皮冠。
白石煮为食,丹砂驻其颜。
我欲求其人,举头隔云烟。
苍厓千万仞,可望不可攀。
昨宵梦见之,忽然登其巅。
知我苦辛志,念我跋涉艰。
欲授长生诀,鸡鸣夜已阑。
起坐长叹息,终焉老尘寰。
译文:
南山上有位高人隐居在岩穴之间。
他穿着飘逸如仙鹤的白色衣服,戴着像麋鹿一样威武的皮帽。
他用石头煮食物,用丹砂涂脸保持容颜不老。
我想要寻找这样的人,抬头却只看见云雾缭绕。
高山峻岭千万丈,可以远远眺望但无法攀登。
昨晚梦见了这个人,突然来到了他的山顶。
他知道我的艰辛和努力,也记得我在艰难中的辛苦。
想要传授我一些长生不死的秘诀,可是夜已深沉到天明时分。
我起身坐下长叹不已,最终只能在尘世中老去。