泾水黄,泾土荒。牧犬豕,饱豺狼,老狼摇毒势最张。
摩牙瞋目据中央,獾不敢过,羊不敢当。老狼死,子更强,朝岐暮渭恣厥狂。
维我唐,振天纲,一鼓就擒,如水沃汤。军前面缚魄飞扬,皮毛剥落血淋浪。
旄头落,唐日光。
泾水黄,泾土荒。牧犬豕,饱豺狼,老狼摇毒势最张。
释义:泾河的水变得浑浊,土地荒芜。牧羊和猪的农民,只能勉强喂养豺狼,而老狼则更加嚣张。
注释:泾水:指泾河之水。泾河:古时指今甘肃省境内的泾河。荒:荒芜、贫瘠。牧犬豕:放牧牛羊。豕:猪。豺狼:一种野兽。老狼:年老的狼。摇毒势最张:嚣张地挥舞着凶猛的爪子。
摩牙瞋目据中央,獾不敢过,羊不敢当。
释义:它瞪大眼睛,露出锋利的牙齿,占据着中央的位置,连獾都不敢靠近,羊也不敢接近。
注释:摩牙:咬嚼。瞋目:怒目圆睁。据中央:占据中央的位置。獾:一种动物。敢:敢做某事。当:敢于面对。
老狼死,子更强,朝岐暮渭恣厥狂。
释义:老狼死后,它的儿子变得更加强大,无论白天还是夜晚都在肆无忌惮地肆意作恶。
注释:朝岐暮渭:比喻时间短暂。恣厥狂:肆意放纵。
维我唐,振天纲,一鼓就擒,如水沃汤。
释义:我们的大唐帝国,如同一根坚固的大绳,一声锣鼓就能将其制服,就如同用水浇在热气腾腾的水面上一样。
注释:维:是。振天纲:整顿朝廷纲纪。一鼓就擒:一次击鼓就能将罪犯抓住。如水沃汤:像用水浇烫一样迅速解决。
军前面缚魄飞扬,皮毛剥落血淋浪。
释义:士兵们在前面捆绑敌人,敌人被捆绑的躯体飞起,皮毛被剥掉,血迹洒落在地上。
注释:前:前面。缚:捆绑。魄飞扬:被捆绑的躯体飞起。皮毛剥落:形容敌人身体被撕扯的伤痕累累。血淋浪:血液流淌在地面上。
旄头落,唐日光。
释义:战旗倒下,大唐的阳光洒满大地。
注释:旄头:古代用牛尾装饰的旗帜。唐日光:大唐的光辉照耀大地。