一自儿夫去,天涯信息稀。
无缘完破镜,空自寄寒衣。
未死魂先断,相思梦欲飞。
化作山头石,终天待尔归。
注释
- 望行人:期待远方来人。
- 一自儿夫去:自从丈夫离开。
- 天涯信息稀:天涯(远处)的消息很少。
- 无缘完破镜:无法修复破碎的镜子。
- 空自寄寒衣:只能寄去寒冷的衣服。
- 未死魂先断:没有死亡的灵魂就先断了。
- 相思梦欲飞:相思成梦想飞翔。
- 化作山头石,终天待尔归:化为山上的石头,等待你归来。
译文
自从我丈夫离开,我再也没有收到过他的信。
没有机会修复破碎的镜子,只能寄去寒冷的衣服。
我没有死,但灵魂已经断了,我的相思变成了一场梦。
我化为了山中的一块石头,等待着你回来。
赏析
这首诗表达了一位女性对远方离去丈夫的深切思念。首句“一自儿夫去”直接点明丈夫已离;次句“天涯信息稀”,描绘了与丈夫联系困难的现状;三、四句通过“无缘完破镜”和“空自寄寒衣”,进一步渲染了妻子内心的空虚及对丈夫的期盼;五、六句“未死魂先断”与“相思梦欲飞”将思念之情转化为梦境,表现了妻子因思念而生的幻梦;最后两句“化作山头石,终天待尔归”则用石头的坚贞不渝来比喻妻子对丈夫不离不弃的深情,展现了一种超越生死的坚定情感。全诗情感深沉而真挚,语言简洁而含蓄。