鸟啼花发报新年,对酒论诗兴蔼然。
甲第韩欧元共榜,风流李郭更同船。
此时酒盏宁辞醉,他日诗筒莫厌传。
离合此生知未免,笑谈回首社坛边。

【译文】

东津邀请喝酒赠我诗以酬谢我的爱。

鸟叫花开报告新年到来,举杯论诗兴致盎然。

韩欧的府第与郭李的船同榜,风流才子更同游。

此时酒醉酒杯不要推脱,他日诗筒莫厌传阅。

离别聚合人生难免有,笑谈回首社坛边。

注释:

  1. 东津招饮赠诗酬此谢爱:东津请我喝酒并赠送诗歌来表达对我的感谢和爱意。
  2. 鸟啼花发报新年:鸟儿叫声和花儿开放象征着新年的到来。
  3. 对酒论诗兴蔼然:面对美酒谈论诗歌时,我感到非常高兴和兴奋。
  4. 甲第韩欧元共榜:指的是韩愈、欧阳修等名士的住宅或官邸,他们一起被列在榜单上。
  5. 风流李郭更同船:指唐代李商隐和杜牧的才华横溢,他们的诗歌如同同乘一船一样互相映照。
  6. 此时酒盏宁辞醉:在这个时候,我宁愿喝得酩酊大醉也不愿拒绝。
  7. 他日诗筒莫厌传:他日当别人向我索要诗歌时,我会乐于接受且不感到厌烦。
  8. 离合此生知未免:离别与团聚是人生的常态,我们可能无法避免这样的循环。
  9. 笑谈回首社坛边:在回忆往事时,我们会带着微笑谈论那些曾经发生的故事,而这一切都发生在社坛的旁边。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。