瓢笠春风向海隅,官衙宾席已先虚。
空闻水族由来美,可惜高僧不食鱼。
诗句释义:
- 瓢笠春风向海隅,官衙宾席已先虚。
- “瓢笠”:这里指的可能是和尚或行者的行囊,用来遮风避雨。
- “春风”:春天的风。
- “向海隅”:朝着海边。
- “官衙宾席”:官署中接待宾客的座位。
- “空闻水族由来美”:只是听人说水中生物(可能指的是海中的鱼)自古以来就是美味佳肴。
- 水族由来美,可惜高僧不食鱼。
- “水族”:这里泛指各种水中生物,特别是鱼类。
- “由来美”:自古以来,被人们认为美味。
- “可惜高僧不食鱼”:可惜的是,那位高僧不吃鱼。
翻译与注释:
送一株上人访海丰姚明府
- 将一株僧人送往海丰姚明府进行拜访。
瓢笠春风向海隅
- 和尚带着瓢笠,迎着春风前往海角。
官衙宾席已先虚
- 官府的宴会已经提前空了。
空闻水族由来美
- 只是听说水中的生物历来都是美食。
可惜高僧不食鱼
- 可惜的是,那位高僧不喜欢吃鱼。
赏析:
这首诗通过描写一个僧人前往某个地方进行访问的情景,反映了当时社会的某种现象或者社会风尚。诗人通过对比官衙中的豪华宴会和僧人简朴的行旅生活,表达了对当时社会的一种讽刺。诗中提到“水族由来美”,暗示了人们对自然之物的赞美和珍视,同时反映出佛教文化中对素食的态度。最后一句“可惜高僧不食鱼”则透露出作者对这种生活方式的惋惜和对僧侣清静生活的赞赏。整体而言,这首诗语言简洁而富有深意,通过对自然和社会的观察,展现了诗人的深刻思考和敏锐的社会洞察力。