松花久向云中食,黄叶无端逐水流。
尘世是非何处尽,归来犹及小山秋。
【注释】
- 精舍:寺院的别称。2. 石桥:地名,在今江西吉安附近。3. 云中食:指云彩。4. 黄叶:指树叶变黄。5. 无端:无意。6. 小山:山名,在今江西宜春县东。7. 赏析:此诗是诗人罢讲后归途作,抒发了诗人罢讲后归途的感慨之情。首联写松花与黄叶,表现物我皆空的境界;颔联借尘世的是非,表现人生苦短,及时归隐的情怀;颈联写归途之景,表现游子思乡之情。
松花久向云中食,黄叶无端逐水流。
尘世是非何处尽,归来犹及小山秋。
【注释】
诗句释义: 怯坐月明中,非为月光冷。 不堪月照人,低头独顾影。 译文: 我害怕坐在月光明亮的夜晚,不是因为月光很冷。 但月光照射下的我,却无法忍受这种孤独和寂寞,只好低下头独自看着自己的影子。 赏析: 本诗以七言歌行的形式展开,展现了诗人在明月之下的内心世界。首句“怯坐月明中”表达了诗人面对明亮月光时的不安与恐惧,而第二句“非为月光冷”则揭示了其内心的真实想法。接下来
诗句释义 1 出宿江门寄别任肇楚:这句表达了诗人在夜晚离开江门去别的地方,并在那里遇到了朋友任肇楚。"出宿"意味着离开住宿的地方或某个地方。"江门"通常指长江边的门户或者一个地名,但在这里可能指的是诗人的住所或者他即将前往的地方。"寄别"是告别的意思,而"任肇楚"则可能是与诗人有重要联系的人的名字。 2. 船头明月光:这里的"船头"指的是船只的前端,"明月光"指的是明亮的月光
古歌其二: 闻郎客在楚,楚国有巫山。 应是神女故,教郎不得还。 此诗通过描绘楚国的巫山与神女的传说,表达了诗人对远方游子无法归家的深切思念和无限哀愁。同时,也反映了古代诗歌中常见的情感主题,即对故乡的怀念和对亲情的渴望。 注释: - 闻郎客在楚:听到你的客人(指你)在远离家乡的楚国。 - 楚国有巫山:楚国有个叫巫山的地方。 - 应是神女故:应该是神女的缘故。 - 教郎不得还:让你不能回去。
注释: 挽杨烈妇二章第一章 室中之戈,其乱孔多,妾死则那。 ——室内的兵器太多了,造成混乱。妾死了,我感到很悲哀。 译文: 在房间里摆放了许多兵器,这造成了太多的混乱,妾死后我感到很难过。 赏析: 此诗表达了诗人对家中妻妾去世的悲痛之情。“室中之戈”,指屋内摆放了太多兵器,象征家庭纷争不断;“其乱孔多”,意味着因为家中的争斗而导致的混乱无处不在。“妾死则那”
【解析】 “三城留别”即送别友人的诗,“留别野望雨望两侄与任山有同赋”。 “莫辞醉”,不要推辞。 “别离方在兹”离别的时刻正在到来。 “晓风”句:早晨的风把树叶吹散,飘落在珠江边上。 “我客”句:我的客人没有十天就走了。 “子留”句:你的侄子还留下了几天。 “相迟谢矰缴”,相会时谢绝了弓箭的射杀,比喻彼此不伤害。 “颉顽”句:相互较量,像天空中的鸟一样自由自在。 【答案】 译文 饮酒不必推辞
诗句原文: 引年辞海国,归棹倚春涛。 未尽诸生意,空存二疏高。 清樽开北海,长啸上东皋。 日涉园成趣,何如五斗劳。 注释解释: - 引年辞海国:辞去官职,归隐到大海之国的某个角落,这里可能指的是隐居的生活状态。 - 归棹倚春涛:在春天的波浪中,乘船回家,体现了一种轻松自在的生活态度。 - 未尽诸生意:未能完全实现所有的抱负和理想。 - 空存二疏高:尽管有高尚的理想
【注释】 君:指对方。如:比得上。天上月:天上的月亮。余:我。似:像,比喻。井底鱼:井底的小鱼。愿:希望。惜:吝惜,舍不得。馀光:指月光,也比喻对方的恩惠、好处或好处。中心:内心。一照余:给我的心以照耀。 【赏析】 这是一首情真意切的思妇之作,表达了一个女子对爱情的渴望和忠贞不渝的爱情观。全诗构思巧妙,情感真挚。 开头两句写自己与对方的关系。“君如天上月”
【注释】 清江:指长江。 其:它的,代指“江”。 涯:岸边。 形影:比喻自己的影子。这里指诗人自己的形象。 迩:近。 朝夕:早晚。 相思:想念。 【译文】 清江有什么珍贵的东西?只是江边的红豆在生长。尽管我的形象就在眼前,可是一天到晚都在想念你啊。 【赏析】 此诗是一首情意绵绵的思妇曲。全诗三句,以“清江”开头,“清江”二字,点明了地点,也点明了时间——深夜,这为后两句的抒情定下了基调。
注释 1. 手软窗关缓,窗门偶自开:手指软弱时,窗户慢慢地打开;偶尔窗户自己开了。 2. 风入明灯熄,心存尚未灰:风吹进来,灯火熄灭了,但我心中并没有感到灰心。 赏析 这首诗表达了诗人在困难面前不屈不挠的坚强意志。首句“手软窗关缓,窗门偶自开”,描绘了一个人在困难面前仍然坚持的场景。第二句“风入明灯熄,心存尚未灰”,进一步描绘了诗人在困境中的坚定和决心。尽管外部条件不佳
注释: 投藕绿池下,花开值晚烟。 荷花从水中生长出来,花朵盛开在傍晚的烟雾中。 卷帘当户坐,望莲不见莲。 打开窗帘坐在窗前,但看到的景象却看不到荷花。 译文: 荷叶青翠的池塘边,荷花在傍晚的轻烟中绽放。 推开窗户面对窗户坐着,看那荷花却看不见它
【注释】 萼绿华:神话中的仙女名。环佩光:指仙女的衣裙闪烁着光芒,像玉环一样。千山夜静百花香:指在寂静的月夜下,山上的百花散发着阵阵芳香。遮舞:歌舞。瑶台:传说中仙人居住的地方,这里指神仙居住的地方。无事:没有什么事情。都歌罢、归去忙:都唱歌结束了,忙着回去。 【赏析】 这是一首咏物诗。诗人以瑰丽的色彩、明快的节奏和清新的语言赞美了花的美丽。全诗语言流畅自然,意象丰富鲜明,构思新颖巧妙,富有情趣
诗句: 铁笛一声山上寒,岭云溪月夜漫漫。 译文: 山中的夜晚,寂静而清冷,仿佛只有铁笛发出的音符回荡在山谷间,带来一丝丝的暖意。远处的岭上云雾缭绕,月光洒在静谧的溪流旁,夜色无边无际。 注释: 1. “铁笛一声”:形容声音洪亮有力。2. “山上寒”:指山中寒冷的气候,给人一种清冽的感觉。3. “岭云”:指的是岭上的云雾。4. “溪月”:指的是溪边的明月。5. “夜漫漫”:形容时间过得很慢
注释:青山静静地,月光明亮,仿佛是玉轸和朱丝奏出的清音穿透了整个夜晚。铁干的参差横在屋角,而梅花则完全进入曲中发出声音。 赏析:这首诗描绘了诗人夜晚的宁静生活以及自然景色的美丽。诗中用“玉轸朱丝彻夜清”来形容夜晚的月色清澈明亮,如同玉轸和朱丝所发出的清音一样。“铁干参差横屋角,梅花尽入曲中鸣”则描绘了一幅冬夜的画面,铁干参差的房屋、梅花飘入曲中的美妙情景。整首诗语言优美,意境深远
题文昌阁 画栋丹楹倚翠峦,萧疏松竹对江干。 不须远望衣冠气,辅锦山头尽巨观。 【注释】 题:写。 文昌阁:位于成都武侯祠内,是纪念三国时期蜀汉丞相诸葛亮的祠堂。 画栋丹楹:形容房屋装饰华丽。 倚翠峦:靠在青翠的山峰上。 萧疏:形容稀疏而幽静。 江干:江边。 辅:辅助。 锦:指锦绣。 【赏析】 这是一首咏物诗。全诗通过描写文昌阁的宏伟壮丽、高耸入云,衬托出其辉煌灿烂,表达了作者的敬仰之情。
【注释】 入罗浮住石洞作:我进入罗浮山,住在石洞中。罗浮,山名。住,住宿。 清晨策高足,游我罗与浮:早晨,我驾着马车去游览罗浮山。策,驾车,这里指驾驭马车。 投身入石洞,暂息石上楼:我跳下马车,走进了一个山洞,在石壁的高处休息下来。 流览先贤迹,道德良难俦:浏览了前代名人的遗迹,发现他们的德行真是难得可比。 日夕凉风至,深谷有馀秋:傍晚,凉风习习而来,深谷里弥漫着秋天的气息。 自吟还自咏
这首诗是唐代诗人孟浩然的《岁暮归南山》,以下是对这首诗的逐句解析: 入罗浮住石洞作 微风动林木,细雨飘然至。 秋尽气还佳,萧萧入我寐。 揽衣念前哲,明时上封事。 骸骨归山阿,学术承洙泗。 悠悠百年内,俎豆存真意。 圣贤久不作,斯文恐将坠。 嗟予老未闻,徒然负此志。 诗句注释 - 入罗浮住石洞作: 到罗浮山上居住并在石洞中定居下来。 - 微风动林木: 微风吹过山林,草木摇曳。 - 细雨飘然至