西湖之水清如碧,左山右城两相隔。西风昨夜吹湖山,千树万树叶皆赤。
披云岛边馆者谁,君平孙子读周易。罗浮桂酒满百船,木兰舟里开宾席。
绮食雕盘永夜游,薄才亦得叨为客。长空倏尔净如洗,月色似为西湖白。
水晶鱼子芙蓉杯,丹虾为羹调盐梅。劝君饮酒莫辞醉,人生良会能几回。
座客词流三峡倒,清歌入破秋云开。四山松柏风谡谡,明月正高流星催。
苏堤如带五千尺,洗盏扫石坐青苔。况有杨公太古音,兴酣拂席敛素襟。
申言一座且莫喧,蜀锦抱出四尺琴。挥弦一扫千山寂,鱼龙出水鸟归林。
移弦促节再一弹,月魄欲堕湖水寒。自言少小得妙悟,五音六律生指端。
成连刺船去东海,伯牙弟子何足观。是时月朗风更清,舍琴直上丰山峦。
满途参错木绵树,萧寺寻僧僧已去。多谢寒溪万丈泉,殷勤送客下山路。

诗句释义与译文

  • 西湖之水清如碧,左山右城两相隔。
    注释:西湖的水清澈透明如同碧玉一般。左边是山脉,右边是城市,两者隔河相望。

  • 西风昨夜吹湖山,千树万树叶皆赤。
    注释:昨天晚上西风吹拂着湖边的山峦和树叶,使得成千上万的树木叶片都变成了红色。

  • 披云岛边馆者谁,君平孙子读周易。
    注释:在披云岛上的馆舍里是谁呢?他是商山李氏的后裔,名叫李君平,他的儿子继承了父亲的学问,擅长易经。

  • 罗浮桂酒满百船,木兰舟里开宾席。
    注释:罗浮山出产的美酒装满了一百艘船,木兰舟里摆开了宴会的席位。

  • 绮食雕盘永夜游,薄才亦得叨为客。
    注释:在月光下享受着精美的食物和雕刻盘子,度过了整个夜晚,即使才能不高也能有幸成为宾客。

  • 长空倏尔净如洗,月色似为西湖白。
    注释:天空突然变得非常清净,仿佛被洗过一样,月亮的光芒让西湖也显得格外明亮洁白。

  • 水晶鱼子芙蓉杯,丹虾为羹调盐梅。
    注释:水晶般的鱼子装饰着芙蓉杯,用丹虾制作的羹汤调和盐梅的味道。

  • 劝君饮酒莫辞醉,人生良会能几回。
    注释:劝大家不要拒绝饮酒,因为人生中难得的聚会并不多见。

  • 座客词流三峡倒,清歌入破秋云开。
    注释:在座的客人中有人擅长诗词,他们的歌词像波浪一样冲击着我,使我仿佛置身于秋天的云海之中。

  • 四山松柏风谡谡,明月正高流星催。
    注释:四周山峦上松柏苍翠,清风徐来;而那明亮的月亮正高挂天际,流星划过夜空。

  • 苏堤如带五千尺,洗盏扫石坐青苔。
    注释:苏堤宛如一条绿色的腰带,长达五千尺;我洗盏拭石,坐在青苔上。

  • 况有杨公太古音,兴酣拂席敛素襟。
    注释:何况还有那位杨公留下的远古音乐,我心情愉悦到极点,放下乐器整理衣襟准备离席。

  • 申言一座且莫喧,蜀锦抱出四尺琴。
    注释:我们暂且不谈其他事情,请允许我抱着这把价值四尺长的蜀锦琴弹奏一曲。

  • 挥弦一扫千山寂,鱼龙出水鸟归林。
    注释:我一挥琴弦,仿佛连群山都陷入了沉默之中;鱼龙在水中嬉戏,鸟儿回到了树林。

  • 移弦促节再一弹,月魄欲堕湖水寒。
    注释:接着又换了一首曲子,我再次弹奏;月亮即将坠落于湖中,使湖水都变得寒冷。

  • 自言少小得妙悟,五音六律生指端。
    注释:我从小便领悟到了音乐的精妙,对音律的理解已经达到了指尖能够感知的程度。

  • 成连刺船去东海,伯牙弟子何足观。
    注释:传说中的音乐家成连曾经驾船远赴东海学艺,而我作为他的弟子,也不过如此而已。

  • 是时月朗风更清,舍琴直上丰山峦。
    注释:这个时候天气晴朗,风也格外清冷;我放下琴,直接登上了丰山。

  • 满途参错木绵树,萧寺寻僧僧已去。
    注释:路上到处是参差的木棉树,我去拜访一个寺庙寻找僧人,但是他已经离开了。

  • 多谢寒溪万丈泉,殷勤送客下山路。
    注释:非常感谢您为我提供了清凉的泉水,让我得以舒适地走完下山的路。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。