六十已过七十开,尚书郎去尚书回。
人生要养三生福,满地儿孙曾又来。
【解析】
“六十已过七十开,尚书郎去尚书回”:六十岁已经过去了,七十岁刚出头,尚书的官职又回来了。“人生要养三生福,满地儿孙曾又来。”人要活到百岁才叫长寿,满地儿孙都是我带来的。
【答案】
译文:“六十已过七十开,尚书郎去尚书回”,六十岁已经过去了,七十岁刚出头,尚书的官职又回来了;“人生要养三生福,满地儿孙曾又来”,人要活到百岁才叫长寿,满地儿孙都是我带来的。
赏析:诗的前两句,以“六十已过七十开,尚书郎去尚书回”为题点明主旨。首句直叙年华之老迈。六十岁已过,而七十岁刚刚起步,这在封建时代,是难得的。第二句则写自己仕途的升迁与变化。尚书郎去了,却又回来了。“尚书”二字,不仅表明了身份地位的变化,还隐含着作者对自己仕途的感慨之情。
后两句,诗人将笔锋转向儿女子孙。说百岁才能叫做长寿,满地都是自己的子孙后代。这是对生命价值的肯定和颂扬。
这首诗表现了作者对生命的热爱和珍惜,对子孙后代的关怀和期望。