览尽长安花万树,思归独有白莲池。
织成交颈鸳鸯锦,肯听傍人唱竹枝。
这首诗的译文是:我在长安看遍了万树花朵,唯独想念家乡的那片白莲池。织成交颈鸳鸯锦,难道听别人唱竹枝曲吗?
注释解释:1.速宪文兄:指白居易(字乐天)。2.长安:今西安,唐代的都城。3.独有:只有。4.白莲池:在长安南门外,为唐玄宗和杨贵妃游赏之地。5.织成:指彩色丝织品。6.交颈:形容鸳鸯鸟两两相对而卧。7.竹枝:一种民间歌舞曲调。8.肯:愿意。9.肯听:怎肯听从。
赏析:此诗是一首寄给友人的赠答诗。诗中表达了诗人对朋友的思念之情,以及自己对生活的态度和情感。诗人通过描绘长安花、白莲池等景物,表达了自己对家乡的深深眷恋。同时,诗人也表达了自己的情感世界,即不愿意被他人干扰和左右。全诗语言流畅,意境深远,给人以深刻的印象。