抵足高楼夜未央,四窗海气绕绳床。
心随止水闻清籁,语入诸天得妙香。
日月几何人易老,江山如昨意空长。
数年迁走红尘路,今日从师觅睡方。

同业师傅震园重宿灵洲山楼步月涛上人韵

抵足高楼夜未央,四窗海气绕绳床。

心随止水闻清籁,语入诸天得妙香。

日月几何人易老,江山如昨意空长。

数年迁走红尘路,今日从师觅睡方。

这首诗的译文如下:

我们同行的师傅震园再次在灵洲山楼住宿,夜晚在楼上散步时,我听到了月亮的声音。

心灵与宁静的水一样平静,听到清雅的音乐,就像进入了诸天,闻到了美妙的香味。

时间过得很快,人们很容易变老,但江山依然像过去一样美丽。

经过几年的奔波,我已经远离了红尘,现在跟随师傅寻找睡眠的方法。

注释:

同业:同行的人,指作者的朋友。震园:诗人的好友。

震园重宿:再次在震园(这里指的是作者的住处)住宿。

灵洲山楼:位于福建福州市西郊的一座小山,山上有座楼,风景优美。

四窗:四面窗户。海气:大海的气息。

绳床:用绳子编织而成的床,这里指简陋的床铺。

心随止水:心随着静止的水流动。止水:停止流动的水,比喻内心的平静、宁静。

清籁:清脆的声音,指悦耳的音乐或自然之声。

诸天:佛教中对天的称呼,这里指天空。妙香:美妙的香气,指美好的事物。

日月几何:时间是多么短暂啊。人易老:人们很容易变老。

江山如昨:江山依旧如旧,形容景色依然美丽。意空长:心中充满了感慨。

数年:经过几年的时间。迁走:离开。红尘:世俗的世界。

今从师觅睡方:今天我跟随师傅学习如何找到休息的方法。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。