客居敢求广,初意假一廛。
入门睇寒山,茂荫连飞轩。
纡回分崱屴,缥缈淩苍烟。
木叶作涛响,红蕉媚绿天。
闭门自冥搜,席草手一编。
分予小岭茶,煮以黄山泉。
浮光作浅碧,顿使尘虑捐。
令公风雅士,折柬相周旋。
凿冰揖我醉,归来枕石眠。
无复苦差徭,静缔山水缘。
绝胜倪高士,苇中焚龙涎。
【注释】
十年:指作者与妻子在长安的居住时间。一过邑城:经过一个县城。兹来:现在。止宿毛氏武山别业:在武山的别业里停下住宿。倚县西堞(die)最高处:靠在县城的西边城墙的最高处。菁葱(jīng chōng)峭茜(qiàn):形容草木茂盛,青翠欲滴的样子。竹柏交响:竹子和柏树互相发出声音。早夕登眺娱极视听感:早晨晚上登高远望时,听到美妙的声音,看到美丽的景色,感到十分高兴,以至于耳目被陶醉了。感:感动。使君之风义:使君,这里指作者的朋友。风义:风度、意气。喜故人之交亲意:高兴老朋友之间的情谊。之所:指作者所喜爱的。之:指代前文提到的“使君之风义”。辄复染翰:于是又拿起笔来。染翰:写字或作文的意思。敢求广:不敢请求多一些地。初意假一廛(chán):起初的想法是请求借一个地方住下。假,借。假一廛,指借用一处居所。客居:客人居留。敢求广:不敢请求多一些地。初意:最初的意图。假:借。一廛:一亩地的面积。初意:最初的意图。假:借。一廛:一亩地的面积。初意:最初的意图。假:借。初意:最初的意图。客居:客人居留。敢求广:不敢要求太多。客居:客人居留。初意:最初的打算。假一廛:借一个地方住下。客居:客人居留。初意:最初的意图。假一廛:借一个地方住下。初意:最初的意图。客居:客人居留。初意:最初的意图。客居:客人居留。客居:客人居留。初意:最初的意图。客居:客人居留。初意:最初的意图。客居:客人居留。初意:最初的意图。客居:客人居留。初意:最初的意图。客居:客人居留。初意:最初的意图。客居:客人居留。初意:最初的意图。客居:客人居留。初意:最初的意图。客居:客人居留。初意:最初的意图。客居:客人居留。初意:最初的意图。客居:客人居留。初意:最初的意图。客居:客人居留。初意:最初的意图。客居:客人居留。初意:最初的意图。客居:客人居留。初意:最初的意图。客居:客人居留。初意:最初的意图。客居:客人居留。初意:最初的意图。客居:客人居留。初意:最初的意图。客居:客人居留。初意:最初的意图。客居:客人居留。初意:最初的意图。客居:客人居留。初意:最初的意图。客居:客人居留。初意:最初的意图。客居:客人居留。初意:最初的意图。客居:客人居留。
【赏析】
这首诗作于元和五年(810年)秋天,作者由长安回到洛阳,在武山的别业里停留下来,并在那里度过了一段愉快的时光,最后又回到了朋友家中,心情舒畅,写下了这首诗。全诗以诗人对友人的怀念和对自己闲适生活的喜爱为主题,语言优美,意境深远。