下车逢驿吏,未诉泪交颐。
禄薄怜家远,途冲苦地疲。
轩车谁体恤,马户半流移。
近复开东路,催呼并一时。

【诗句释义】

大店驿:地名,位于今天的陕西省。

下车逢驿吏,未诉泪交颐:刚刚下马车就遇到了驿站的官吏,还没有来得及说话,就已经泪流满面了。

禄薄怜家远,途冲苦地疲:俸禄少,可怜家乡离这里很远,路途中奔波劳累。

轩车谁体恤,马户半流移:不知道有谁能体谅自己的辛苦,连马户都有一半人被迫离开家园。

近复开东路,催呼并一时:最近又开始开辟东面的道路,催促和召唤也同时开始。

【译文】
我刚刚下车遇到驿站的官吏,还没来得及说话就已经泪流满面了。
俸禄微薄可怜家乡远在千里之外,路途上奔波劳苦。
不知道有谁能体谅自己的辛苦,连马户都有一半人被迫离开家园。
最近又开始开辟东面的道路,催促和召唤也同时开始。

【注释】
大店驿:地名,位于现在的陕西省。
未诉泪交颐:刚下车就遇到了驿站的官吏,还没有来得及说话,就已经泪流满面。
禄薄:指俸禄少,形容地位不高,收入微薄。
怜家远:可怜家乡离这里很远。
途冲:路途中奔波劳累。
轩车:古代官员乘坐的车,这里指官车。
谁体恤:有谁能理解、同情自己的遭遇?
马户:马夫,这里泛指马夫们。
流移:被迫离开家园。
近复开东路:最近又开始开辟东面的道路。
催呼:催促、呼唤。
并一时:同时开始,指时间紧迫。

【赏析】
这首诗是作者在大店驿遇到驿站的官吏时所写。诗人刚到驿站,还没有来得及表达自己的情绪,就已经泪流满面了。这可能是因为诗人在旅途中经历了太多的艰辛,而驿站官吏的出现,让他的心情更加沉重。
首联“下车逢驿吏,未诉泪交颐”。诗人刚刚下车就遇到了驿站的官吏,还没有来得及说话,就已经泪流满面了。这可能是因为诗人在旅途中经历了太多的艰辛,而驿站官吏的出现,让他的心情更加沉重。
颔联“禄薄怜家远,途冲苦地疲”。俸禄少,可怜家乡离这里很远,路途中奔波劳累。这是诗人对于自己境遇的无奈和辛酸的抒发。诗人的俸禄微薄,使得他不得不忍受离家远行的痛苦;同时,他也感到自己的努力和付出无法得到应有的回报,只能默默地承受着生活的艰辛。
颈联“轩车谁体恤,马户半流移”。不知道有谁能体谅自己的辛苦,连马户都有一半人被迫离开家园。这是诗人对于社会现实的无奈和感慨。他发现,无论是官员还是百姓,都无法真正理解和关心他的处境,只能独自承受着生活的重压。
尾联“近复开东路,催呼并一时”。最近又开始开辟东面的道路,催促和召唤也同时开始。这是诗人对于未来的期望和展望。他认为,尽管目前的处境艰难,但是只要坚持下去,总会有一天能够走出困境,迎来新的转机。
全诗通过诗人在大店驿的经历,表达了他对生活的无奈和辛酸,以及对未来的期望和憧憬。同时,诗人也通过这首诗向读者传递了一种坚持和勇气的精神。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。