闻说幽栖峡里峰,到来三径碧苔封。
疏林时见窥帘鸟,古洞空归听法龙。
两度经游怜浪迹,十年交好恨萍踪。
知君尚有凌云赋,此地留将伴赤松。
注释:
- 峡山:指三峡。
- 憩云樊书屋:在樊川(今陕西长安县)的云樊书屋休息,即隐居之意。《旧唐书·李翱传》:“翱退耕南山樊川之阳。”
- 游:游览。
- 有怀:有所怀念。
- 朱唯四:作者的朋友。
译文:
听说你隐居在峡中的高峰上,来到之后发现三径都被碧苔所封。
有时可以看到树林中窥见帘幕的鸟,古洞空荡回来时听到法龙声。
两度游览此地怜悯你的浪迹,十年交情恨你不随我萍踪。
知道你还有凌云赋,这地方留将陪伴赤松。
赏析:
这首诗是诗人在游览峡山后对朋友的怀念之作。诗人通过描绘峡谷中的景色和自己的所见所闻,表达了对朋友深深的怀念之情。同时,诗人也表达了自己对隐居生活的向往和赞美。