少小事呫哔,杜门好楼居。
既辟墙东园,诛茅自结庐。
羁旅苦不归,无乃鞠邱墟。
狸鼪穴中宇,蛛网封四隅。
架上残编帙,狼藉供蠹鱼。
檐树经手植,忽已拱把馀。
出门面洲渚,泛泛鸥与凫。
恍焉喻中怀,谋生久已迂。
一身伤局促,五亩何荒芜。
来者犹可追,为乐复奚如。

这首诗是唐代诗人贾至的《抵家》。下面是逐句释义和翻译:

  1. “少小事呫哔,杜门好楼居。”
  • 注释:年轻时就喜欢安静,选择闭门不出,喜欢住在高楼之中。
  • 翻译:年轻时就喜欢安静生活,选择闭门不出,喜爱居住在高大的楼房里。
  1. “既辟墙东园,诛茅自结庐。”
  • 注释:在东边的院子里建起自己的小屋子,自己动手砍伐竹子搭建草屋。
  • 翻译:在东边的院子里建起了小屋,亲自砍伐竹子搭建了草屋。
  1. “羁旅苦不归,无乃鞠邱墟。”
  • 注释:旅途劳顿,难以回家,恐怕故乡已经荒废。
  • 翻译:旅途劳顿,难以回到家乡,恐怕家乡已经被荒废了。
  1. “狸鼪穴中宇,蛛网封四隅。”
  • 注释:家中被狐狸和老鼠占据,蛛网布满了四周。
  • 翻译:家中被狐狸和老鼠占据,蛛网遍布了四周。
  1. “架上残编帙,狼藉供蠹鱼。”
  • 注释:书架上的书籍已经残缺不全,杂乱地堆放着供蚂蚁等昆虫啃食。
  • 翻译:书架上的书籍已经残缺不全,杂乱地堆放着供蚂蚁等昆虫啃食。
  1. “檐树经手植,忽已拱把馀。”
  • 注释:门前的树木也是亲手种下的,现在已经长到一人多高了。
  • 翻译:门前的树木也是亲手种下的,现在已经长到了一人的高度。
  1. “出门面洲渚,泛泛鸥与凫。”
  • 注释:从家门口走出去能看到湖面上的鸥和野鸭。
  • 翻译:从家门口走出去能看到湖面上的白鹤和野鸭。
  1. “恍焉喻中怀,谋生久已迂。”
  • 注释:恍惚间似乎明白了内心的真实想法,但想要谋生却已经偏离了正途。
  • 翻译:恍惚间似乎理解了内心的真实想法,但想要谋生却已经偏离了正道。
  1. “一身伤局促,五亩何荒芜。”
  • 注释:一个人在狭小的空间里感到局促不安,五亩大的田地也荒废了。
  • 翻译:一个人在狭小的空间里感到不安,那五亩大的田地也已荒芜。
  1. “来者犹可追,为乐复奚如。”
  • 注释:对于未来,我们还有追求的机会,何必只为了快乐而放弃呢?
  • 翻译:未来还有机会可以追寻,为何要为了眼前的快乐而放弃呢?
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。