平生性僻耽山水,意气兼怀方外士。生长何郎共里闾,密缔风期亦如此。
社结词林盟邓君,酒德诗情称并美。于时中宿有朱生,相逢肝胆便相倾。
为予首道中宿之高士,山人复得陈彝庚。物外交游怀既洽,遂厌中区何窘窄。
五岳三山已订缘,无心误走长安陌。牛革宁堪系懒身,投闲几作归欤客。
白云松台杖屦无不到,罗浮西樵秘箓灵文俱搜索。
荏苒皇华三阅秋,驱车强复蓟门游。何郎情深桃花水,为轻千里送行舟。
因过峡口停兰桨,三子联翩来命访。振衣未异昔年游,执手真成意外想。
对酒宵宵话素心,探崖处处穷幽赏。南北分飞叹路岐,岁月催人苦电驰。
我去未应为小草,君还应为念前期。山灵莫漫悲猿鹤,自识富贵场中烟霞骨相儿。
嘱付山僧暂锁云林与萝牖,待我重来相与共伴赤松师。

这首诗是唐代文学家李白的作品,题目为《峡山留别何龙友邓伯乔陈彝庚朱惟四诸子》。下面是对这首诗的逐句解释:

平生性僻耽山水,意气兼怀方外士。生长何郎共里闾,密缔风期亦如此。
注释:诗人一生性格孤僻,热爱山水,胸怀壮志。他生长在何郎村,与当地的风土人情紧密相连,如同约定好一样。

社结词林盟邓君,酒德诗情称并美。于时中宿有朱生,相逢肝胆便相倾。
注释:诗人与词林中的友人建立了深厚的友情,他们共同饮酒、吟诗,互相赞美对方的才华。此时,有一位名叫朱生的好友也来到了这里,两人一见如故,肝胆相照。

为予首道中宿之高士,山人复得陈彝庚。物外交游怀既洽,遂厌中区何窘窄。
注释:我首先遇到这位住在山中的高人,又遇到了陈彝庚。与各地的朋友交往使我的心情愉悦,因此不再感到山中的狭小和拥挤。

五岳三山已订缘,无心误走长安陌。牛革宁堪系懒身,投闲几作归欤客。
注释:我已经与五岳三山的隐士们结下缘分,但无心去长安街头游玩。我厌倦了官场的生活,现在准备辞官归隐,做一个悠闲自在的人。

白云松台杖屦无不到,罗浮西樵秘箓灵文俱搜索。
注释:我无论走到哪里都能见到白云和松树,无论是山巅还是溪边,我都能找到我所寻找的。我在罗浮山西面的小山洞中找到了许多关于道教的秘籍和灵文。

荏苒皇华三阅秋,驱车强复蓟门游。何郎情深桃花水,为轻千里送行舟。
注释:不知不觉已经三年过去了,我再次驾车前往蓟门游览。这里的桃花水非常美丽,仿佛是何郎深情款款地为我送行。

因过峡口停兰桨,三子联翩来命访。振衣未异昔年游,执手真成意外想。
注释:我在峡谷口停下了船桨,三兄弟相继来访。我振衣而起,没有改变往日的风貌,他们却惊讶地说出了意想不到的事情。

对酒宵宵话素心,探崖处处穷幽赏。南北分飞叹路岐,岁月催人苦电驰。
注释:我们举杯喝酒,谈论着彼此的心意。我们在悬崖峭壁间欣赏着美景,感叹人生之路充满了坎坷。岁月不饶人,让人感到疲惫不堪。

我去未应为小草,君还应为念前期。山灵莫漫悲猿鹤,自识富贵场中烟霞骨相儿。
注释:我离开这里并非因为自己是一株小草,而是因为我怀念过去的时光。您也不必过于悲伤,因为山中的神灵不会因此而悲伤。请珍惜自己,就像富贵人场中的云烟一样,不要被世俗所迷惑。

嘱付山僧暂锁云林与萝牖,待我重来相与共伴赤松师。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。