茅檐烟火数家村,且乐天年付子孙。
卧看白云生远岫,任教芳草长闲门。
清阴石上寒侵枕,流水台前月满樽。
忽喜故人书信到,高风谓我有谁伦。
绣隐庄
茅檐烟火数家村,且乐天年付子孙。
卧看白云生远岫,任教芳草长闲门。
清阴石上寒侵枕,流水台前月满樽。
忽喜故人书信到,高风谓我有谁伦。
【注释】
绣隐庄:即王氏绣隐庄。在今山东泰安县东二十里。
茅檐烟火数家村,且乐天年付子孙:茅檐,用茅草盖的房屋。
天年:指人的寿命。付与子孙,希望他们能享受长寿。
卧看:躺卧时看。
白云生远岫,任教芳草长闲门:山中白云缭绕。教:让。
闲门,闲散的门。
清阴石上寒侵枕,流水台前月满樽:清幽的山影映在石头上,冷气直透枕巾;潺潺溪水流至台前,月光倒映在酒樽中。
忽喜故人书信到,高风谓我有谁伦:忽然高兴地收到老朋友的来信。
故人:老朋友。
高风:高尚的节操。
谓有谁伦:意思是说,只有你有这样的节操。