白日不再媚,黄花无终期。
美人入我怀,援琴写寸私。
明月流丹楹,照见金玻璃。
杯空明月在,对此重悽其。
这首诗是一首五言古诗。
注释如下:
- 「赠林艾陵」:赠送给林艾陵。
- 白日不再媚:白日,阳光明媚的一天。媚,娇媚。不再媚,不再有娇媚的阳光。
- 黄花无终期:黄,这里指菊花。花,指菊花的花。无终期,没有结束的时候。
- 美人入我怀:美人,指美女。入我怀,进入我的怀抱。
- 援琴写寸私:援琴,拿起琴来弹奏。写寸私,写一点私事。
- 明月流丹楹:流丹楹,月光流洒在红色的楹柱上。
- 照见金玻璃:照见,映照。金玻璃,金色的玻璃。
- 杯空明月在:杯空,酒杯空着。明月在,月亮还在。
- 对此重悽其:对此,指面对这美好的景色。重凄其,再次感到凄凉。
赏析:
这是一首表达对美好事物的留恋之情的小诗。诗人用简洁的语言描绘了一幅美丽的画面:白天不再有娇媚的阳光,而菊花依然开放;美女已经进入诗人的怀抱,但仍然需要弹琴来表达一些私人的想法。月光照耀在红色柱子上,照亮了金色的玻璃杯,使得酒杯中的明月显得更加明亮。诗人面对这美景深感凄凉,再次感到孤独和寂寞。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对美好事物的眷恋之情。