溪风十里洒寒衣,把酒寻源上翠微。
废院墨留僧去偈,断崖松偃客来扉。
孤村牧角吹残霭,野店寒春警夕晖。
醉下荒台仙不见,一声孤鹤隔山归。
【译文】
溪边的风十里吹落了寒衣,举杯寻找源头上翠微。
废弃院落的墨迹留有僧去的偈语,断崖上的松树偃仆了来客的门扉。
孤村牧牛人吹响了残霭,野店在寒冷中警惕着夕阳的余晖。
醉后从荒台上离去,仙人们已不见踪影,一只孤鹤隔着山梁返回。
【注释】
四望岗:地名,位于安徽泾县、青阳两县交界处,有“皖南第一胜地”之称。
溪风十里:指清凉的秋风从溪边吹来,十里之外都能感受到。
把酒寻源:手拿酒杯去寻找水源。
翠微:绿树丛中隐约透出山色。
废院墨留:废弃的寺院里留下了墨迹。
去偈:离去时留下的诗句。
断崖松偃:陡峭的悬崖上松树枝条垂落。
客来扉:客人来了门扉被推开。
孤村牧角:孤零零的村庄里传来牧人的号角声。
寒春:春天的早晨,天气还比较冷。
野店:野外的旅店。
寒春警夕晖:在寒冷的春天里警惕着夕阳西下。
醉下荒台:醉酒后从荒凉的台阶上走下。
荒台:荒凉的台阶。
仙不见:仙人们已经不在那里了。
孤鹤隔山归:孤独的鹤隔着大山飞回。
【赏析】
这是一首纪游诗。诗人在游览泾县四望岗时,触景生情,写下这首纪游诗。全诗描绘了四望岗的自然景色和人文景观,表达了诗人对自然美景的喜爱之情。