壮年飘飘意气豪,羞随斥鴳飞蓬蒿。
苍梧之山洞庭水,常觅胜处闲游遨。
招邀知已二三友,谈笑每日乘轻艘。
汀蘅渚杜俱逸兴,澧兰沅芷皆离骚。
并栊船头恣吟眺,底用傲兀披宫袍。
鸥边鹜畔往仍返,下上湍濑不惮劳。
莲房旋摘鱼旋脍,满吸钜斝持霜螯。
酒酣移船林外泊,脱叶乱坠惊猿猱。
细风吹树响飒飒,迸水触石声嘈嘈。
狂歌纵饮尽放浪,清醒却少多酕醄。
于今垂老尚远宦,白首黾勉追英髦。
客窗因见画中景,恍若重泛湘江涛。

注释:

壮年飘飘意气豪,羞随斥鴳飞蓬蒿。

苍梧之山洞庭水,常觅胜处闲游遨。

招邀知已二三友,谈笑每日乘轻艘。

汀蘅渚杜俱逸兴,澧兰沅芷皆离骚。

并拢船头恣吟眺,底用傲兀披宫袍。

鸥边鹜畔往仍返,下上湍濑不惮劳。

莲房旋摘鱼旋脍,满吸钜斝持霜螯。

酒酣移船林外泊,脱叶乱坠惊猿猱。

细风吹树响飒飒,迸水触石声嘈嘈。

狂歌纵饮尽放浪,清醒却少多酕醄。

于今垂老尚远宦,白首黾勉追英髦。

客窗因见画中景,恍若重泛湘江涛。

译文:
壮年的意气豪迈飘摇,不愿追随斥鴳鸟的飞行;
苍天之下的洞庭山水,总想找一处好的地方来游玩。
召集朋友邀请知心的人,一起畅聊每天乘着小舟;
汀洲的蘅草渚边的杜若都充满了兴致,沅江的兰草、湘江的芷草都是屈原的《离骚》。
并拢船头尽情欣赏景色,根本不用骄傲地穿戴官服了。
在湖边的鸥鹭和湖边的野鸭来回往返,上下湍急的水流也不觉得劳累。
摘下莲房取出鱼肉,满满一勺就放在大酒杯里,喝得痛快;
喝到酒酣时就把船移到林外停泊,一片落叶乱纷纷落下,惊醒了树上的猿猴和树枝;
细细的风吹动树叶发出飒飒的声音,流水冲击石头发出嘈杂的声音。
我放纵地饮酒歌唱,尽情享受自由自在的生活,但清醒的时间却很少;
如今我已经老了,还远没有达到做官的年纪,只能勉强追赶那些有才华的人物。
因为客居在窗前看到画中的美景,就像再次经历了那壮观的长湘。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。