秋风望塞,征夫何日归?新凉抛纨扇,沈忧减裙围。
鸿雁西北来,哀哀乞寒衣。裁缝宵独坐,红烛对清辉。
【注释】
秋风:秋风萧瑟。
望塞,指远望边关。
征夫:远征的丈夫。
新凉抛纨扇:秋天天气凉爽,将扇子丢弃在一边。
沈忧:忧愁沉重。
减裙围:裙子的围度变短,说明愁闷已深。
鸿雁:大雁。
西北来:从西边飞来。
乞寒衣:向寒风求助。
裁缝:缝纫。
宵:夜。
独坐:一个人坐着。
红烛:红色的蜡烛。
清辉:明亮的光辉。
【赏析】
这是一首写闺妇思夫之怨的诗,是《秋闺怨》之一。诗写一位闺中少妇,望北天长叹,思念远征的丈夫,盼望他早日归来。首联写她望北天叹息;颔联写因天气转凉而感到愁闷,因丈夫远征而消瘦;颈联写鸿雁从西边飞来,哀哀地向她诉说寒衣缺少;尾联写她在孤寂中缝制寒衣,独自对着红烛,映出明亮的光辉。全诗用字精炼,意象生动,情景交融,意境凄婉。