寻芳半在有无中,踏遍莎溪屐未穷。
到耳潮声烟际落,扑人花气鼻端浓。
鸟知狎客驯空砌,云学安禅绕定松。
坐久露台清啸起,水光和月上朣胧。
暮春仲良伯良世立过访中林有僧同集
寻芳半在有无中,踏遍莎溪屐未穷。
到耳潮声烟际落,扑人花气鼻端浓。
鸟知狎客驯空砌,云学安禅绕定松。
坐久露台清啸起,水光和月上朣胧。
注释:
- 暮春: 春季的傍晚或晚春时节。
- 仲良、伯良: 都是作者的朋友。
- 中林: 指作者所居之地。
- 有僧同集: 与僧人一起聚会。
- 寻芳: 追寻美好的景致。
- 半: 一半,指一半时间。
- 有无: 既非此又非彼,指事物模糊不清的状态。
- 踏遍: 走遍。
- 屐: 木制鞋履。
- 潮声: 潮水涨落的声音。
- 烟际: 烟雾之中。
- 扑: 吹拂。
- 花气: 花香。
- 狎客: 亲近的人或朋友。
- 驯: 驯服,这里指被鸟声所驯服。
- 云学安禅: 学习佛教的静坐修行。
- 坐久: 长时间地坐着。
- 露台: 露天的台阶或平台。
- 清啸: 发出清脆的叫声。
- 水光: 水面的光。
- 和: 和谐。
- 朣胧: 模糊不清的样子。
赏析:
这是一首写春游的诗,描绘了诗人和朋友一起去郊外寻找美景,和僧人一起聚会,以及他们在大自然中的所见所感。整首诗语言清新自然,充满了对自然的热爱和对友情的珍视。