海内骚然仰度支,东南物力尽雕疲。
可堪号泽窥关日,尽是炊骸拆骨时。
十郡河山归掌握,诸曹刍粟属分司。
凭将一柱扶天手,重勒镇蛮两字碑。
王方伯削平粤寇诗以志颂
海内骚然仰度支,东南物力尽雕疲。
可堪号泽窥关日,尽是炊骸拆骨时。
十郡河山归掌握,诸曹刍粟属分司。
凭将一柱扶天手,重勒镇蛮两字碑。
注释:
- 海内骚然仰度支:天下百姓因财政紧张而焦虑不安,仰赖度支(财政)的救济。度支,古代掌管财政的官员。
- 东南物力尽雕疲:东南地区物资匮乏,经济萧条。雕疲,形容物资匮乏、经济萧条。
- 可堪号泽窥关日:怎能忍受号令四方却让关隘成为敌人窥视的目标?号令四方,泛指统治四方。
- 尽是炊骸拆骨时:都是那些饥饿到极点、骨肉分离的时刻。炊骸,形容饿得只剩下骨头。拆骨,形容极度饥饿。
- 十郡河山归掌握:十个州的土地和江山都归您掌控。十郡,形容地域广大。河山,代指国家。
- 诸曹刍粟属分司:各部门官员的俸禄和供给都要归您负责。诸曹,各部门官员。刍粟,指官员的俸禄和供给。
- 凭将一柱扶天手:凭借您的一臂之力来支撑天空。凭,依靠。
- 重勒镇蛮两字碑:重新刻下“镇蛮”二字作为纪念。
赏析:
这是一首赞颂王方伯平定粤寇、恢复国家安宁的诗。诗人通过生动的描绘,展现了王方伯治理国家的卓越才能和坚定决心,同时也表达了对国家繁荣昌盛的美好祝愿。全诗语言简练,意境深远,富有感染力。