宝剑沉渊月陨光,郤从海外悼钟郎。
其人如玉温而栗,有笔生花艳且香。
尚忆论文频载酒,曾因示病一登堂。
当时笑语皆陈迹,观世真同大梦场。
悼钟右之
宝剑沉渊月陨光,郤从海外悼钟郎。
其人如玉温而栗,有笔生花艳且香。
尚忆论文频载酒,曾因示病一登堂。
当时笑语皆陈迹,观世真同大梦场。
注释与赏析
- 宝剑沉渊月陨光:
- 宝剑沉渊:比喻钟右之的才华和能力深藏不露,如同宝剑沉入深渊一般难以被发现。
- 月陨光:象征月亮坠落,意味着光辉不再,喻指钟右之的才华或地位不再显赫。
- 郤从海外悼钟郎:
- 郤从海外:表达了对钟右之的深切怀念,如同从海外归来一样遥不可及。
- 悼钟郎:直接表达了对钟右之的哀悼之情。
- 其人如玉温而栗:
- 如玉温:形容钟右之品质高洁,如同美玉一般温润而有光泽。
- 其人:代指钟右之。
- 栗:形容内心激动或恐惧的感觉,此处用来形容钟右之的人格魅力使人感到敬畏。
- 有笔生花艳且香:
- 有笔生花:比喻写作才华出众,如同笔端生出美丽的花朵一般。
- 艳且香:形容词组,形容文章美丽动人,富有韵味。
- 尚忆论文频载酒:
- 尚忆:记忆犹新,仍然记得。
- 论文:指学术文章或文学作品。
- 频载酒:频繁地在饮酒作乐中回忆过去,表达了对过去的怀念以及当下生活的感慨。
- 曾因示病一登堂:
- 示病:指钟右之因疾病而暂时不能出席某事。
- 一登堂:字面意思是登上厅堂,比喻重新回到某个场合或位置。这里指钟右之因病未能参加某次会议,但后来有机会重返那个场合。
- 当时笑语皆陈迹:
- 笑语:指过去的欢声笑语。
- 皆陈迹:表示这些曾经的快乐和欢乐已经成为过去,无法再现。
- 观世真同大梦场:
- 观世:观察世界。
- 真同大梦场:真正的生活如同一场大梦,强调了现实的虚幻和无常。