大雅流重译,殊方挺上才。
批鳞书几上,塌翅首频回。
白发南荒路,秋风北宋台。
三杯邂逅地,为尔一徘徊。
诗句释义
1 大雅流重译:指张生被送往远方,如《诗经》般的深远和重译。
- 殊方挺上才:张生来自不同的地域,有卓越的才华。
- 批鳞书几上:表示张生在纸上书写,如同批阅鱼鳞(即鱼的鳞片)一样仔细。
- 塌翅首频回:比喻张生像翅膀折了一样,频频回头看。
- 白发南荒路:形容张生年岁已高,走在荒凉的南方道路上。
- 秋风北宋台:秋天的风在北宋台上吹,这里可能是形容环境萧瑟或气氛悲凉。
- 三杯邂逅地,为尔一徘徊:在偶然相遇的地方,为张生停留,犹豫不决。
译文
送别远行的大雅(张生),他带着深厚的学识前往遥远的地方;
来自异国的杰出人才,才华横溢令人赞叹。
他慎重地写下每一笔一字,仿佛审视鱼鳞一般仔细;
像折断的翅膀般,频频回头望着故乡的方向。
年迈的老人行走在荒凉的南方路上,秋风中显得格外孤独;
在北宋台的秋风中,我独自一人饮酒,心中满是不舍。
在这偶然相逢的地方,我犹豫着是否该继续前行。
赏析
这首诗是一首表达送别之情的诗作。诗中通过“大雅”与“殊方”、“折翼”与“翱翔”等意象,生动描绘了张生的离别场景及其内心的复杂情感。整首诗通过细腻的笔触,将送别的情境、张生的性格特点以及诗人的情感体验融为一体,展现了一幅感人至深的画面。