冬青手植年真久,冷日寒姿颇映堂。
追悔木阑晴未补,忍教风干夜俱伤。
乱阶朱实离离静,仆雪青条茜茜长。
翘首高云忆松柏,后凋溪壑转苍苍。
【解析】
此诗为七绝。首联“冬青手植年真久,冷日寒姿颇映堂”是说冬青树已经种了很长时间,在寒冷的太阳光下显得更加苍老。颔联“追悔木阑晴未补,忍教风干夜俱伤”是说如果当初没有补上木阑,那现在就会后悔莫及。颈联“乱阶朱实离离静,仆雪青条茜茜长”是说台阶上红色的果实很安静地躺着,而那些被雪覆盖的青色枝条则长得很长。最后一联“翘首高云忆松柏,后凋溪壑转苍苍”是说抬头望着天空中的云彩,想起了那些像松柏一样坚韧不拔、不畏艰难险阻的人。赏析:此诗是诗人对冬青树的赞美,表达了诗人对坚守岗位、不怕困难、勇于奉献精神的崇敬之情。诗人以冬青树为比,抒发了诗人对坚持原则,不怕困难,不怕牺牲的精神的崇敬和赞扬之情。
【答案】
夜半风声急(译文:半夜里,大风刮得更猛了)
堂前冬青架仆折其二干晓雪骤至(译文:昨夜的大雪把院中那棵老冬青的树干压弯了,今早一看,树枝已被连根折断)
冬青手植年真久
(译文:这棵冬青树已经种了好几年了)
冷日寒姿颇映堂
(译文:在寒冷的阳光下显得格外苍劲挺拔)
追悔木阑晴未补
(译文:假如昨天补上木栏杆就好了),忍教风干夜俱伤
(译文:怎么能忍受让树枝在风中干枯呢)
乱阶朱实离离静
(译文:台阶上的红色果实静静地躺着)
仆雪青条茜茜长(译文:那些被积雪覆盖的冬青树枝条长得长长的)
翘首高云忆松柏
(译文:抬头望着天空中的云彩,我想起了那些像松柏一样坚韧不拔、不畏艰难险阻的人)
后凋溪壑转苍苍(译文:后来凋谢的草木逐渐变得稀疏)