城东万李树,此树独鲜奇。
竟日风开落,无人谁得知。
注释:
城东万李树,此树独鲜奇。
- 城东万李树,指的是城东有成千上万棵李子树。
- 此树独鲜奇,这棵李子树特别引人注目,因为它的果实异常鲜艳和奇特。
竞日风开落,无人谁得知。
- 竞日风开落,意思是风吹了一整天,李花纷纷飘落。
- 无人谁得知,没有人注意到这些美丽的李花落下的情况。
翻译:
城东有成千上万棵树木,但唯有这棵树与众不同,它的果实异常鲜艳和奇特。
风吹了一整天,李花纷纷飘落,却无人注意这些美丽的景象。
城东万李树,此树独鲜奇。
竟日风开落,无人谁得知。
注释:
城东万李树,此树独鲜奇。
【注释】 可讶:可怪。 司徒庙:指东晋司徒王导祠。 孺子坟:指东晋孝子王献之墓。 哲人:贤人。 一哭:为王献之哭泣。 汉鼎:喻国家。 江畔草:指江边草,即“江浦草”的简称。 松上云:指松树之上的白云,即“松云”的简称。 车马客:指来往的车马宾客。 【赏析】 这是一首题壁诗。诗人在徐州刺史任内,路过东晋司徒王导祠堂时,见门联上写着“门引江浦草”,下联写“榻留松云”。于是,他挥毫写下了这首诗
注释: 南州:指南方。 不读南州传,谁知高士心:不读《南史》,不知高士的内心。 江城遗冢:江边的古城遗址上,有一座高士的坟墓。 春日古祠深:春天的阳光下,古祠堂显得幽深寂静。 竹鸟嘤嘤合:鸟儿在竹林中鸣叫,声音和谐。 松墙靡靡阴:松树的影子在墙上摇曳。 曲江千载碣:曲江边上有一块千年前的石头。 书罢泪盈襟:读完碑文后,眼泪流满了衣襟。 赏析: 这是一首悼念古人的诗
这首诗由八句组成,每句都蕴含着深厚的意象和情感。以下是逐句的解释与赏析: 1. 经长陵诣黄花镇(过长陵到黄花镇) - 注释:长陵是古代帝王的陵墓,黄花镇则是诗人经过的地方。 - 赏析:这两句描绘了诗人从古都出发,经过一片荒凉的土地,最终到达一个宁静而美丽的小镇的场景。 2. 沙岭群峰会(沙岭上群峰汇聚) - 注释:沙岭,即山岭,这里指代连绵的山脉;群峰汇聚,意味着山峰众多,形成了壮观的山景。
韩文公祠 袁州山在城中,韩庙倚山清。 冕服前朝貌,文章百代名。 石苔犹马路,春竹自莺声。 立望潮阳近,翻翻海气征。 注释: 1. 袁州山在城中,韩庙倚山清。这句诗描述了韩文公祠的位置和周边环境。 2. 冕服前朝貌,文章百代名。这句话表达了韩文公的服饰和文章在当时以及后世都具有深远的影响力。 3. 石苔犹马路,春竹自莺声。这句诗描绘了韩文公祠周围的自然景观,以及春天里鸟儿的啼鸣。 4.
鹅湖书院 书院佛堂边,颓垣岭谷连。 四时僧酒扫,千古俨高贤。 立壁东莱毅,悬河子静偏。 众流终一海,流泪考亭前。 注释: 鹅湖书院:位于中国江西省上饶市铅山县鹅湖镇的一座古代书院。 佛堂边:指书院旁边有佛堂。 颓垣岭谷连:形容书院周围环境荒凉,颓败的墙壁与山间的小径相连。 四时僧酒扫:指一年四季,僧侣们都会打扫书院,以示敬仰。 千古俨高贤:意为书院自古以来都是高贤的聚集地
徐苏二祠 孺子真高特,云卿崛后先。 挥锄傲汉冕,捆屦卧江烟。 宁饫糟糠毕,耻同贪浊全。 凄凉百代宇,怅望一潸然。 注释: 1. 孺子:指孔子的弟子颜回,他以高尚的道德品质著称,被称为“孺子”。 2. 云卿:指汉代董仲舒,他是西汉著名的儒学大师和政治家,有很高的学术造诣。 3. 挥锄傲汉冕:形容自己像董仲舒那样在朝廷上敢于直谏,不卑不亢。 4. 捆屦卧江烟:形容自己像颜回那样清贫自守
武阳郡公祠 惠爱前人迹,追思后代心。 洪都观察庙,香火古江浔。 白日江山过,青松霜露深。 亦知精爽异,应厌鼓鼙音。 注释: 武阳郡公祠:指的是纪念武阳郡公的祠堂。 惠爱:对别人的恩惠爱护。 前人迹:指前人的足迹或事迹。 追思:思考怀念。 后代心:后代的心愿和心情。 洪都观察庙:位于江西南昌市的一座寺庙,名为“洪都观”。洪都观察是指宋代的名将李显忠担任江西洪州(今南昌)知府时的官职名称。 香火
胡蔓黄河限,秦亡紫塞存。 碛沙浮落日,寒雾宿疏墩。 哨马三边动,烧荒千里昏。 将军拜金印,白骨不曾论。 注释: - “胡蔓”是“胡地的边际”的意思,这里指代的是边塞地区。 - “黄河限”意味着黄河是边界的象征,这里的“限”字暗示了黄河在地理位置上的重要性和边界的意义。而“秦亡”则指的是秦朝的灭亡,这可能象征着一种衰败或不稳定的状态。 - “紫塞”是古代用以指代边关的地名
寺 不睹空王宇,谁兴浩劫心。 散花疑白象,布地果黄金。 水雾飞梁洒,夕阳迥殿阴。 独嗤簪绂客,游赏托云林。 译文: 在没有见到空王(佛教传说中的佛)的寺庙里,谁能兴起浩劫之心? 像散花那样白色的大象,像铺地金那样闪闪发光。 水雾从屋上飞过,梁上的水珠像洒下的金子一样。 夕阳斜照到殿顶,一片阴影映在地上。 只有那些身穿官服的人,才喜欢去游览这美丽的云林寺。 赏析:
【注释】 银山寺:坐落在今江西南昌市东北的银山南麓,故名银山寺。倚铁壁:指背靠铁色山崖。天外:天空之外。削三峰:像刀劈一般从云中削出。下见:在下面看见。林中寺:指庐山东林寺,因建在山林中而得名。来闻午后钟:在傍晚时分听到寺院里的钟声。雷雨拔门松:指雷电击落松树而形成的门。西望诸陵接:向西远望,群山与诸陵相接。云成五色龙:云雾缭绕如五色龙腾舞。 【赏析】 这首诗写游庐山所见景物。首句“银山倚铁壁”
这首诗是唐代诗人王昌龄所作,名为《送酒郑生》。下面将逐句进行解析: 1. 旅食沙林暮: - 旅食:意为四处漂泊的生活。 - 沙林:可能指的是沙漠中的一片荒凉之地。 - 暮:表示傍晚或日落时分。 - 赏析:诗人描述了自己处于旅途中,身处在沙漠的边缘,天色已晚。这反映了他可能的孤独感和对未知旅程的恐惧或期待。 2. 年华华北雁春: - 年华:指青春或岁月。 - 华北:中国的一个地理区域。 -
赠王左史二首 醉卧花间梦长留 君家藏百瓮美酒, 佳酿醇美待君酌。 胡风未起,何必匆匆饮? 花月相伴,我自来此游。 醉眠花下,月影婆娑舞。 花间小憩,尽享天伦乐。 醉眼望月,花影摇曳情难绝。 注释: 君家:指王左史的家。 百瓮:形容酒的数量很多。 胡不饮:意为为什么不喝酒。 花月:代指美丽的景色和月亮。 我自来:意为我自己走来。 醉即:意为一醉就是。 花间:指花丛之间。 寝:睡觉。 赏析:
【注释】 林卧:隐居山林。每:总是,经常。倦出:厌倦出游。一乘马:指王相国的车驾。相国:指王相,即汉文帝刘恒。月明下:在月光明亮的晚上。 【译文】 我经常在山中闲居,很少外出,有时候会乘马出去游玩一次。有时来访王相国,醉归月明之下。 【赏析】 这是一首写隐士与达官显贵交往的诗。前两句是说,诗人经常闲居山中,不常外出,即使偶尔出门,也只是骑马游历而已。中间两句说,他时常到王相国府上,常常饮酒作乐
【注解】 紫辔银鞍马:指代皇帝的坐骑和随从。 青袍白面郎:指代王生,即诗人的友人,其衣着是青色官袍,面色洁白。 扬鞭万里去:扬着马鞭(象征王生)驱马远行万里。 谒帝入明光:到京城朝见天子,进入大明宫。 【赏析】 这是一组写送别诗,表达了诗人对友人的深情。第一首“紫辔银鞍马”一句,形容了皇族出行时的气派。第二首“青袍白面郎”一句,则刻画了友人的外貌。“扬鞭万里去,谒帝入明光”,表现了朋友远赴京城
诗句:朝散午门西,春风起御堤。 译文:阳光洒满午门前,春风拂过皇家护城河。 注释:朝散——早上散朝,午门——古代皇宫正门名;西——方位名词,指西边。春风——春天的风,御堤——皇帝的护城河。 赏析:诗人通过描绘早晨阳光照耀下的午门和御河的景象,表达了对皇帝和皇城的敬畏之情以及春天的美好景色。同时,也展现了皇家生活的繁华与富丽之美
注释: 1. 独立娟娟鹭:形容鹭鸶的身姿优美,如美人一般。 2. 惊人离石矶:形容鹭鸶在离石矶上时,给人一种惊讶的感觉。 3. 遥看一片雪:形容鹭鸶在远处看时,像一片雪一样洁白。 4. 深映碧山飞:形容鹭鸶在碧山中飞翔,仿佛是一幅美丽的画卷。 赏析: 这是一首描写鹭鸶的诗,诗人通过描绘鹭鸶的美丽、优雅以及与碧山的互动,表达了对大自然的赞美和热爱之情。整首诗语言优美,富有画面感