叶暗辉辉度,孤明炯自知。
月临光不掩,星乱影须疑。
【注释】
叶暗辉辉度,孤明炯自知:树叶茂密,萤火虫的光亮微弱;但萤火虫在黑暗中发光,独自明亮。
月临光不掩,星乱影须疑:月亮高悬,月光照耀,萤火虫的光芒不会被掩盖。
【赏析】
这首诗以萤火虫为题,描绘了萤火虫在夜晚的景象。萤火虫在黑夜里独自发光,虽然光芒微弱,但却有自己的世界。它不畏黑暗,勇敢地照亮自己的道路。同时,萤火虫的光芒也不受其他光源的影响,独立于世。这首诗通过对萤火虫的描述,表达了作者对生命的赞美和对自由的追求。
叶暗辉辉度,孤明炯自知。
月临光不掩,星乱影须疑。
【注释】
叶暗辉辉度,孤明炯自知:树叶茂密,萤火虫的光亮微弱;但萤火虫在黑暗中发光,独自明亮。
月临光不掩,星乱影须疑:月亮高悬,月光照耀,萤火虫的光芒不会被掩盖。
【赏析】
这首诗以萤火虫为题,描绘了萤火虫在夜晚的景象。萤火虫在黑夜里独自发光,虽然光芒微弱,但却有自己的世界。它不畏黑暗,勇敢地照亮自己的道路。同时,萤火虫的光芒也不受其他光源的影响,独立于世。这首诗通过对萤火虫的描述,表达了作者对生命的赞美和对自由的追求。
【注释】 可讶:可怪。 司徒庙:指东晋司徒王导祠。 孺子坟:指东晋孝子王献之墓。 哲人:贤人。 一哭:为王献之哭泣。 汉鼎:喻国家。 江畔草:指江边草,即“江浦草”的简称。 松上云:指松树之上的白云,即“松云”的简称。 车马客:指来往的车马宾客。 【赏析】 这是一首题壁诗。诗人在徐州刺史任内,路过东晋司徒王导祠堂时,见门联上写着“门引江浦草”,下联写“榻留松云”。于是,他挥毫写下了这首诗
注释: 南州:指南方。 不读南州传,谁知高士心:不读《南史》,不知高士的内心。 江城遗冢:江边的古城遗址上,有一座高士的坟墓。 春日古祠深:春天的阳光下,古祠堂显得幽深寂静。 竹鸟嘤嘤合:鸟儿在竹林中鸣叫,声音和谐。 松墙靡靡阴:松树的影子在墙上摇曳。 曲江千载碣:曲江边上有一块千年前的石头。 书罢泪盈襟:读完碑文后,眼泪流满了衣襟。 赏析: 这是一首悼念古人的诗
这首诗由八句组成,每句都蕴含着深厚的意象和情感。以下是逐句的解释与赏析: 1. 经长陵诣黄花镇(过长陵到黄花镇) - 注释:长陵是古代帝王的陵墓,黄花镇则是诗人经过的地方。 - 赏析:这两句描绘了诗人从古都出发,经过一片荒凉的土地,最终到达一个宁静而美丽的小镇的场景。 2. 沙岭群峰会(沙岭上群峰汇聚) - 注释:沙岭,即山岭,这里指代连绵的山脉;群峰汇聚,意味着山峰众多,形成了壮观的山景。
韩文公祠 袁州山在城中,韩庙倚山清。 冕服前朝貌,文章百代名。 石苔犹马路,春竹自莺声。 立望潮阳近,翻翻海气征。 注释: 1. 袁州山在城中,韩庙倚山清。这句诗描述了韩文公祠的位置和周边环境。 2. 冕服前朝貌,文章百代名。这句话表达了韩文公的服饰和文章在当时以及后世都具有深远的影响力。 3. 石苔犹马路,春竹自莺声。这句诗描绘了韩文公祠周围的自然景观,以及春天里鸟儿的啼鸣。 4.
鹅湖书院 书院佛堂边,颓垣岭谷连。 四时僧酒扫,千古俨高贤。 立壁东莱毅,悬河子静偏。 众流终一海,流泪考亭前。 注释: 鹅湖书院:位于中国江西省上饶市铅山县鹅湖镇的一座古代书院。 佛堂边:指书院旁边有佛堂。 颓垣岭谷连:形容书院周围环境荒凉,颓败的墙壁与山间的小径相连。 四时僧酒扫:指一年四季,僧侣们都会打扫书院,以示敬仰。 千古俨高贤:意为书院自古以来都是高贤的聚集地
徐苏二祠 孺子真高特,云卿崛后先。 挥锄傲汉冕,捆屦卧江烟。 宁饫糟糠毕,耻同贪浊全。 凄凉百代宇,怅望一潸然。 注释: 1. 孺子:指孔子的弟子颜回,他以高尚的道德品质著称,被称为“孺子”。 2. 云卿:指汉代董仲舒,他是西汉著名的儒学大师和政治家,有很高的学术造诣。 3. 挥锄傲汉冕:形容自己像董仲舒那样在朝廷上敢于直谏,不卑不亢。 4. 捆屦卧江烟:形容自己像颜回那样清贫自守
武阳郡公祠 惠爱前人迹,追思后代心。 洪都观察庙,香火古江浔。 白日江山过,青松霜露深。 亦知精爽异,应厌鼓鼙音。 注释: 武阳郡公祠:指的是纪念武阳郡公的祠堂。 惠爱:对别人的恩惠爱护。 前人迹:指前人的足迹或事迹。 追思:思考怀念。 后代心:后代的心愿和心情。 洪都观察庙:位于江西南昌市的一座寺庙,名为“洪都观”。洪都观察是指宋代的名将李显忠担任江西洪州(今南昌)知府时的官职名称。 香火
胡蔓黄河限,秦亡紫塞存。 碛沙浮落日,寒雾宿疏墩。 哨马三边动,烧荒千里昏。 将军拜金印,白骨不曾论。 注释: - “胡蔓”是“胡地的边际”的意思,这里指代的是边塞地区。 - “黄河限”意味着黄河是边界的象征,这里的“限”字暗示了黄河在地理位置上的重要性和边界的意义。而“秦亡”则指的是秦朝的灭亡,这可能象征着一种衰败或不稳定的状态。 - “紫塞”是古代用以指代边关的地名
寺 不睹空王宇,谁兴浩劫心。 散花疑白象,布地果黄金。 水雾飞梁洒,夕阳迥殿阴。 独嗤簪绂客,游赏托云林。 译文: 在没有见到空王(佛教传说中的佛)的寺庙里,谁能兴起浩劫之心? 像散花那样白色的大象,像铺地金那样闪闪发光。 水雾从屋上飞过,梁上的水珠像洒下的金子一样。 夕阳斜照到殿顶,一片阴影映在地上。 只有那些身穿官服的人,才喜欢去游览这美丽的云林寺。 赏析:
【注释】 银山寺:坐落在今江西南昌市东北的银山南麓,故名银山寺。倚铁壁:指背靠铁色山崖。天外:天空之外。削三峰:像刀劈一般从云中削出。下见:在下面看见。林中寺:指庐山东林寺,因建在山林中而得名。来闻午后钟:在傍晚时分听到寺院里的钟声。雷雨拔门松:指雷电击落松树而形成的门。西望诸陵接:向西远望,群山与诸陵相接。云成五色龙:云雾缭绕如五色龙腾舞。 【赏析】 这首诗写游庐山所见景物。首句“银山倚铁壁”
注释:莺儿在梦中迷失了方向,流连在碧绿的树梢之间。天刚亮时就被红日照耀着,已经飞到别的枝头上去啼鸣了。 赏析:这是一首咏物诗。全诗以“莺晓”为题,描写了清晨黄莺的欢快情景,表达了诗人对自然景物的喜爱之情。首句“睍睆梦中迷”,用“梦中迷”三字,形象地描绘出黄莺清晨醒来时迷蒙不清的神态。接着写黄莺流连在碧绿的树梢之间,悠然自得地觅食。次句“流莺碧树西”,点明时间和地点,即清晨时分
花鸭 花鸭静云衣,娟娟春草依。 临池捩颈卧,梦拂楚云飞。 译文: 美丽的鸭子穿着像云朵一样轻盈的衣服,在春日的绿草上静静站立。它面对池塘,轻轻地扭转着脖子休息,仿佛梦见自己飞翔在楚地的云层之上。 赏析: 这首诗描绘了一只美丽动人的花鸭在春天的池塘边悠然自得的画面。诗人通过生动的比喻和形象的语言,将这只花鸭描绘得栩栩如生,充满了生命力和活力。诗中运用了大量的形容词和动词,如“静云衣”、“娟娟”
注释: 馈雁:赠送给雁。 失郤风云翅,来游君子门。 未辞弋客慕,终荷主人恩。 赏析: 这首诗是诗人送别友人时所写,表达了他深深的离别情意和对朋友的感激之情。首句"失郤风云翅",意为雁失去了往日的雄风,只能随风漂泊,无法再飞得更高更远了。次句"来游君子门",则是说这些失去雄风的雁,仍然能够来到君子门前,得到了他们的赏识和欢迎。第三句"未辞弋客慕",意为这些雁并没有拒绝捕鱼人的邀请
这首诗的原文是《代人伤悼亡妻》,作者是唐代诗人李白。下面是对这首诗的逐句释义: 名花/名花似美人,娉婷代应绝。 夕阳/夕阳时独立,风起满林雪。 译文: 美丽的花朵就像是美人,她们的美丽让她们显得如此出众。 在夕阳下,她们独自站立,仿佛整个世界都在这一刻静止了。 当风吹起的时候,满林的花朵像是被雪花覆盖一样,美丽极了。 赏析: 李白的这首诗充满了对亡妻的怀念和思念
炭篓盆架 编荆为团笼,本以贮木炭。 今匪用炭时,聊以助吾盥。 注释: 1. 编荆为团:用荆条编制成圆形的笼子,用来存放木炭或其它物品。 2. 本以为:本来的意思是。 3. 贮存木炭:用来存放木炭的工具。 4. 非(fēi)用时:不使用的时候。 5. 聊以:姑且用之。 6. 吾盥:我洗手
【注释】 砂锅:一种用陶瓷或陶土烧制而成,表面涂有一层釉的炊具。清泠:清凉的水,比喻清澈纯净。洗面还洗心:洗掉污垢的同时,也要洗净心灵的污浊。苟:如果。徒:白白。称:称呼。玉:这里指砂锅。金:指人的品德。 【赏析】 这是一首咏物诗,诗人以砂锅为喻体,抒发了自己对清洁、纯洁高尚人格的追求。全诗言简意赅,寓意深刻,耐人寻味。 “砂锅盆”,砂锅,是一种用陶土烧制的炊具,表面涂有一层釉。“注清泠