江南春事殊懊恼,五雨十风常不晴。
今日大开聊一望,却憎花柳太分明。
【译文】
江南的春光让人烦闷,连续下了十场雨,又刮了十次风,春天始终没有晴朗过。今日天气放晴,却讨厌花柳太分明。
【注释】
- 江南:这里指江西南昌。
- 懊恼:烦闷。
- 五雨:指连下五次雨,即“五九四六三月寒”中的雨,是春季常见的气候现象。十风:指十次大风,也是春季常见的气象现象。
- 聊:略、稍。
- 花柳:指花卉和杨柳树,这里借喻为美丽的女子。
- 分明:“明白”的意思,这里指看得非常清楚。
【赏析】
《春日豫章杂诗十首》,共十首。这是第一首。
首句点明题旨,说江南的春天使人烦恼。这主要是因为江南春多雨,而春雨绵绵不断,使大地蒙上一层厚厚的雨雾,使得人们难以看到大自然的真面目,所以使人感到烦恼。
第二句进一步说明这种感受的原因,因为江南地区经常遭受春雨的侵袭,春雨连绵不断地下,使得大地无法透出一点阳光来,所以人们总是看不到晴朗的天空,因此感到烦闷。
第三句写诗人在春日里走出门来,看到了美丽的自然景色,心情变得愉快起来。但是,他却又嫌这些美丽的景物太过分明了,因为过分鲜明的美景会使人产生厌倦之感,使他感到不快。
这首诗通过对江南春景的描写,表达了诗人对春日景色的喜爱之情,同时也反映了他对春日里频繁的阴雨天气所感到的厌烦。