彷徨亦何为,怅望远行客。
枯桑号天风,时节倏复易。
簪绂匪我荣,弃置安所惜。
愿为东南风,遂附高翔翮。
彷徨亦何为,怅望远行客。
注释:彷徨,徘徊。我为什么在这里徘徊?怅望,因有所感而望。远行客,指远离京城、四处漂泊的人。
译文:我为什么会在此处徘徊不定?我是因为心中有愁苦,所以望着远方的行人。
又赠王舍人四首
枯桑号天风,时节倏复易。
注释:枯桑,比喻衰老的树木。天风,形容大风。倏,忽然。易,改变。
译文:我如同那枯萎的桑树,在风中发出悲鸣,时光匆匆地流逝,世事已经改变了。
簪绂匪我荣,弃置安所惜。
注释:簪绂,古代官员的礼帽和官印。我不是为了这些而感到荣耀,这些东西被丢弃后也不会可惜。
译文:我不是为了那些荣耀的东西而感到自豪,这些东西被抛弃之后,我也不会再为之惋惜。
愿为东南风,遂附高翔翮。
注释:东南风,指南方的东风。高翔翮,指高飞的大鹏鸟。
译文:我希望像那东南风一样,能够高高飞翔,展翅翱翔。