山壑寒气早,日夕风色紧。
火流桂将歇,霜至蕙草陨。
蟋蟀集涧馆,禾委被疆畛。
物感忧自攒,排遣情讵忍。
年徂身与衰,时弃世所哂。
踌踷夜不寐,起坐万念轸。
崖倾月西流,嶂曙松犹隐。
噭噭露猿啼,行行采芳菌。
庐山秋夕
山壑寒气早,日夕风色紧。 山壑间早早地传来了寒风的气息,到了傍晚风也变得特别急迫。
火流桂将歇,霜至蕙草陨。 秋天即将过去,桂花已经凋谢,而菊花也将枯萎。
蟋蟀集涧馆,禾委被疆畛。 蟋蟀聚集在小溪边,庄稼的田里一片萧条。
物感忧自攒,排遣情讵忍。 因为景物触动了我的愁绪,所以忧愁堆积在心里难以排遣。
年徂身与衰,时弃世所哂。 年华逝去,我与衰老同在,世人也会嘲笑我的无能。
踌踷夜不寐,起坐万念轸。 我辗转反侧,难以入眠,心中满是万千思绪。
崖倾月西流,嶂曙松犹隐。 山崖倾倒,月亮向西落下,山岭上松树的影子还隐约可见。
噭噭露猿啼,行行采芳菌。 远处传来猿猴的叫声,我走在林间寻找采摘香菌。
注释:
- 山壑寒气早:指秋天的早晨,山间的山谷中充满了冷冽的寒气。
- 日夕风色紧:太阳快要落山的时候,风也变得越来越急。
- 火流桂:指晚秋时分,桂花已经凋谢,只剩下枝头燃烧的火焰。
- 霜至蕙草陨:到了深秋时节,菊花也即将凋零,枯萎在土地之上。
- 蟋蟀:一种昆虫,常在夜晚活跃,发出凄厉的声音。
- 禾委被疆畛:形容田野里庄稼被风吹倒的情景,一片荒凉。
- 物感忧自攒:由于自然界的景象触动了诗人的内心,使他产生了深深的忧虑和悲伤。
- 排遣情讵忍:试图通过各种方式来排解内心的忧愁,但仍然感到无法忍受。
- 年徂身与衰:岁月流逝,人也随之衰老、消逝,感慨生命之短暂。
- 时弃世所哂:世人可能会嘲笑自己的无用和无能。
- 踌踷夜不寐:辗转反侧,难以入睡,形容心情烦躁。
- 万念轸:心中充满各种念头和忧虑。
- 崖倾:山崖倒塌的样子,形象地描绘了夕阳西下时山体的壮丽景象。
- 嶂曙松犹隐:山岭上松树的影子在晨光中依然隐约可见。
- 噭噭:猿猴的叫声,声音凄凉而哀婉。
- 行行:行走,这里指在山林中寻找或漫步。
- 采芳菌:采摘野花中的香菌,是一种采集活动,也是诗人寻找寄托和安慰的一种方式。